金田一耕助一边大叫,一边为绑在床上的裸女盖上毛毯。
Gold farmland one Geng helps part shout loudly, part for bind to cover woolen blanket at the naked female on the bed.
我一边继续在金凤花餐馆工作,一边为我将要开办的餐厅进行着计划。
I continued working at the Buttercup, making plans for the restaurant I would open.
他感到失望和懊恼,一边为过去的事伤心,一边又盼望那永远不可能的事。
He was suffering from disappointment and regret, grieving over what was, and wishing for what could never be.
毕业后,她一边做化学研究员,一边为成为达特·福德的保守党候选人而努力。
After graduating, she worked as a research chemist while attempting to become a Conservative Party candidate in Dart ford.
他一边做研究一边为一家杂志,《哈佛公民权利- - -公民自由法律评论》撰写文章。
He researched and wrote articles for a magazine, the Harvard Civil Rights - Civil Liberties Law Review.
他在纽约的工作忧心忡忡,他说:他写的广告音乐,他知道自己的老板是推动他一边为年轻人才。
His work in New York preoccupies him: he writes music for ads, and he knows his boss is pushing him aside for younger talent.
女老板在阳光下放了一张椅子,一边为我斟上一杯鲜榨的桔汁,一边呼唤女儿去鸡舍看看鸡是否下蛋了。
The woman owner set a chair in the sun, poured me a glass of freshly squeezed orange juice and shouted to her daughter to check the hen house for eggs.
是的,你也许可以一边为一件不相干的事敲打键盘或听着你的iPod,一边还能完美地倾听或者理解某人。
Yes, you might be able to hear and understand someone perfectly while you are typing on the computer on an unrelated matter or listening to your iPod.
这些歌都是匆忙的,但从不会过于复杂,一边微微推动他们的疆界,一边为Butler异常难忘的旋律留下宽敞道路。
These songs are busy, but never overly complicated, subtly nudging at their boundaries while allowing wide lanes for Butler's perfectly memorable melodic turns.
在接到卡西尔女士的电话的几天后,我回到了我在斯普林菲尔德的酒店房间,一边观看篮球比赛,一边为我的演讲打草稿,写下发言要点。
A few days after the call from Ms. Cahill, I was back in my hotel room in Springfield, making notes for a rough draft of the speech while watching a basketball game.
这位女星在意大利的波托·菲诺的游艇上有多人相伴,她一边为一系列的高端豪华的名牌手表做模特,一边享受着当地的天气。
Joined on a yacht in Portofini, Italy, the star had to model the range of high-end, luxury, designer watches while enjoying the local weather.
在精心制作的挑战视频中,微软创始人比尔•盖茨一边为挂冰桶的杠杆绘制图纸,他还一边说到,“我总是做好准备接受挑战。”
I'm always up for a challenge " the founder of Microsoft said in his highly-produced challenge video while drawing sketches for an ice-bucket-dump lever."
一边是林立的为公务员修建的新公寓,它们有奢华的厨房、埋入茂盛草坪的洒水系统。
On one side stand new apartment buildings for civil servants, with luxury kitchens and a sprinkler system embedded in the lush lawn.
记者在采访村长和邻居们后获知,上周,这位丈夫和他的朋友们把他的财产搬到了房子的一边,然后用锯子锯,用凿子凿,把房子一分为二。
Last week, the husband and his friends moved his belongings to one side of the house -- and sawed and chiseled it off, said the reporter, who interviewed the village chief and neighbors.
因此,拿起这些钱,将这些钱放到一边,与其把这笔钱给了别人,还不如让这笔钱为你工作。
So take some of that money and put it aside and get that money working for you rather than for somebody else.
其他人都是美国人,而且那些选择为国王乔治三世而战的人选择了错误的一边。
Everyone else was an American, and those who chose to fight for King George III had chosen the wrong side.
奥特曼为争取胜诉,投进了她全部的毅力、智慧和物力——而法律,也站在她这一边。
But Mrs Altmann was all persistence, charm and energy-and the law was on her side.
把她叫到一边,给她一大笔钱,编造一些为她保留颜面的话,再写一些很棒的评语,和颜悦色地把她送出门。
Take her to one side and offer her a lot of money, a face-saving story and a great reference, and usher her gently out of the door.
第三个入口为议员专用,在大楼的另一边,与二号入口的途径相汇。
The third entry (for deputies) is from the other side of the building, and its path meets or crosses that of the VIPs.
把一些特殊情况抛在一边,不要理睬它们,例如为考试而死记硬背。我们在压力之下是不能有效学习的。
Leaving aside special circumstances like cramming for a test, we don’t learn well under stress.
据RBS表示,如果管理者可以被说服先将自己的反对放在一边,放手这些ETF交易,那么铜价(如今为8750美元/吨)可能会超过1万美元。
If regulators can be persuaded to set aside their objections and allow these ETFs to trade, copper, currently trading at over $8,750 a tonne could be pushed up beyond $10,000 according to RBS, a bank.
他一边笨手笨脚地为她倒咖啡,一边问她是否想喝点什么。
When he sloshed a cup of coffee he asked her if she would like some drink.
因此,我们需要华盛顿的人——那些本职工作就是处理国家问题的人,我们选出来为大家服务的人——我们需要他们将不同意见放到一边,把事情做好。
So we need folks in Washington - the people whose job it is to deal with the country's problems, the people who you elected to serve - we need them to put aside their differences to get things done.
把这一关注放在一边,这一预算为劳动力市场在短期预算来看以一可接受的成本提供了一个必要推动。
That concern aside, this budget provides a needed lift to the Labour market at an acceptable cost to the short-term budget picture.
我还发现如果你一边走一边大声对自己说话,别人会很友好地为你让路的。
And I've found that if you talk to yourself quite loudly while walking along, other people give you a nice wide berth, too.
人们为特伦斯的提问而鼓掌,奥巴马则一边笑着一边轻拍特伦斯的肩膀。
The crowd clapped for Terrance as Obama laughed and patted Terrance on the shoulder.
他们在不同的岛上进行修炼为进入新世界作好准备,在海的另一边是伟大航路。
Each have been in training on separate islands for what's to come in the New World, the second half of the sea called the Grand Line.
他们在不同的岛上进行修炼为进入新世界作好准备,在海的另一边是伟大航路。
Each have been in training on separate islands for what's to come in the New World, the second half of the sea called the Grand Line.
应用推荐