或许那会是另一种奢求,另一种迷恋,另一种向往。
我在想,在这样充满无限可能的城市,一夫一妻制是不是已经变成一种奢求了呢?
I wondered in a city like this, with it's infinite possibilities, has monogamy become too much to expect?
可是当忧伤袭来之时,才知道自己原本对快乐就是一种奢求,快乐总是伴着忧伤不期而至。
But when sorrow comes, just know originally to happiness is a luxury, happiness is accompanied by sorrow comes.
其他孩子所拥有的幸福对他们来说只是一种奢求,因为他们不知道明天的太阳能否照常升起。
Other children have happiness to them is only one kind of extravagant demands, because they did not know whether tomorrow's sun will raise as usual.
而随着约翰和杰米一家关系的越来越近,伊丽莎白和他的孩子们都在幻想着一种稳定、牢固且温馨的,他们从来没有奢求过的家庭生活。
With a relationship between John and Jamie is getting closer, Elizabeth and his children are in the fantasy of a stable, solid and warm, they never had the luxury of family life.
陪伴是一种太过奢求的存在,谁都可以离开,不说一句告别。
There is a luxury too there, who can leave without saying goodbye.
单恋是一种柏拉图式的恋情,太过于奢求只会所有成空。
Unrequited love is a kind of Platon type relationship, too will all become empty luxury.
单恋是一种柏拉图式的恋情,太过于奢求只会所有成空。
Unrequited love is a kind of Platon type relationship, too will all become empty luxury.
应用推荐