电视广告传播着理想家庭的一种假象。
Television advertising propagates a false image of the ideal family.
在以后的某一时刻偏袒某一方,就意味着先前假定的公正只是一种假象。
To take sides at a later point would be to suggest that the earlier presumptive impartiality was a sham.
但是,这种简洁是一种假象。
沙漠中的海市蜃楼是一种假象。
这个国家的经济复苏是一种假象;
这种怪诞的平静是一种假象。
但这种兴趣更可能只是一种假象。
它只是一种假象,一种安慰。
有时候我给人一种假象。
它给我一种假象:我的身份取决与别人而非自己。
It gives me an illusion that my identity depends on a others, instead of myself.
当科学说自由意志是一种假象的时候,科学错了吗?
巨大的气流拂过我的面颊,透彻无比,形成一种假象。
The huge current of air leads my cheek, very clear and matchless, become a kind of appearance.
事实上,这种无所不在只是一种假象,只是他们不知变通罢了。
It is in fact a sort of a false ubiquity, which is their substitute for flexibility.
这个国家的经济复苏是一种假象;许多人都靠领取失业救济金过活。
The country 's economic recovery is an illusion; many people are on the dole.
负质量是一种假象的物质形式,其质量在标示上与正常的正质量相反。
Negative matter is a hypothetical form of matter whose mass is opposite in sign to normal positive matter.
前几天天气暖和,但那不过是夏天的一种假象,是这场暴风雨袭来的先兆。
The warm weather of the last few days had been a phony summer, the build-up to the storm.
这些会议的目的无非是制造一种假象:各国首脑还在寻求解决这个问题的途径。
The meetings are aimed at creating the impression that the world's leaders are still working on a solution to the problem.
选择只是一种假象。实际上,我们的生活是被我们生活其中的社会所控制的。
Choice is an illusion. In reality, our lives are controlled by the society in which we live.
在我们生息于其间的客观现实之下,隐藏着另一种绝对不同的现实,它也是一种假象。
Men of philosophical disposition are known for their constant premonition that our everyday reality, too, is an illusion, hiding another, totally different kind of reality.
这样回报可能看起来很平稳,但只不过是一种假象——地产和私人股本就可以归为这一类。
The returns may look smooth but this is an illusion-property and private equity can fall into this category.
血液可以通过很多动静脉短路,绕过毛细血管而造成一种假象,似乎静脉血是处于含有各种血液成分的良好水平。
Blood may flow through many arteriovenous shunts bypassing capillaries and causing deceptively good venous blood levels of various blood constituents.
假动作(pumpfake):可能他看起要投球但是却把球收回来,这样希望他的防守队员可以跳出自己的位置,一种假象。
Pump fake: a fake in which a player motions as if he is going to shoot the ball but holds back, hoping his defender will jump out of position.
普通空间安装的反射镜不仅使空间看上去更宽敞,而且也造成一种假象——“小房子”之间的“街道”蜿蜒的错觉,进而建造了一个“小城镇”。
The mirrors installed in the general space not only enlarge it. They were distributed in a way which creates an illusion of streets meandering between the houses, thus creating a "mini-town."
罗德格里斯还认为,关于外来移民偷走美国人的工作争论“只是一种假象”,成了一个更为严重的问题的替罪羊,“我们要揭开这个虚伪的命题,”他说。
The argument about stolen jobs is “just a façade” for a coarser scapegoating, says Mr Rodriguez, and “we demonstrate the hypocrisy.”
多年来他设法一直给人一种未婚的假象。
For years he managed to keep up the fiction that he was not married.
他设法制造出一种彻头彻尾的假象,让人误以为公司一派兴旺。
He had managed to create the entirely spurious impression that the company was thriving.
相反地,族谱也可以给几个月之内写的手稿一种分离的假象,甚至是在同一个房间里写的。
Conversely, the stemma can also bestow a semblance of separation on manuscripts written within a few months of one another or even in the same room.
相反地,族谱也可以给几个月之内写的手稿一种分离的假象,甚至是在同一个房间里写的。
Conversely, the stemma can also bestow a semblance of separation on manuscripts written within a few months of one another or even in the same room.
应用推荐