• 云雀赛特,在带这么

    Cosette, the lark, as she is called hereabouts!

    youdao

  • 赛特,当的时候,那样美丽那样红润现在

    Cosette, so pretty and rosy on her arrival in that house, was now thin and pale.

    youdao

  • 仆人就是赛特,只伺候大象小鼠

    Cosette was her only servant; a mouse in the service of an elephant.

    youdao

  • 赛特道出门时,总紧靠臂膀上心里充满自豪幸福

    When Cosette went out with him, she leaned on his arm, proud and happy, in the plenitude of her heart.

    youdao

  • 赛特往后退时碰到棵树便在树身上。

    Cosette, in her retreat, encountered a tree and leaned against it.

    youdao

  • 来说,赛特香气不是个女性。

    For him, Cosette was a perfume and not a woman.

    youdao

  • 莱特准备顿美味晚餐

    I order a nice little dinner of Nicolette.

    youdao

  • 至于赛特的教育已经告段落,大致完成

    As for Cosette's education, it was almost finished and complete.

    youdao

  • 整天赛特都处在如醉如痴状态中。

    All day long, Cosette remained in a sort of bewilderment.

    youdao

  • 然而细节我们留意阿让带着赛特道出门时衣着正如我们所看到的,相当象退役军官

    Let us note one detail, however; when jean Valjean went out with Cosette, he dressed as the reader has already seen, and had the air of a retired officer.

    youdao

  • 只有赛特失误使大吃惊。

    Only once did Cosette make a mistake and alarm him.

    youdao

  • 马吕斯那次以后,也只限于嘴唇轻轻接触赛特或是围巾、她的圈头发。

    Marius, since that time, had not gone further than to touch Cosette's hand, or her kerchief, or a lock of her hair, with his lips.

    youdao

  • 只手轻轻放在赛特的嘴上

    He had laid his hand lightly on Cosette's mouth.

    youdao

  • 年龄相差五十阿让赛特之间道天生鸿沟,可是命运把这鸿沟起来了。

    Nature, a difference of fifty years, had set a profound gulf between jean Valjean and Cosette; destiny filled in this gulf.

    youdao

  • 赛特巴黎发生无所知

    Cosette knew nothing of what was going on in Paris.

    youdao

  • 还存有线希望刚才牵着赛特月光下穿过大片空地时候几个也许还没有,也就不至于看见他。

    One hope remained to him; it was, that the men had not, perhaps, stepped on the bridge, and had not caught sight of him while he was crossing the large illuminated space, holding Cosette by the hand.

    youdao

  • 这个小宝贝真俊俏,这个赛特真是件杰作

    She is exquisite, this darling. She's a masterpiece, this Cosette!

    youdao

  • 开始赛特待上分钟了。

    At first, he only remained a few minutes with Cosette, and then went away.

    youdao

  • 至于马吕斯任凭别人替他包伤护理,心里牢牢地只有念头赛特。

    As for Marius, as he allowed them to dress his wounds and care for him, he had but one fixed idea: Cosette.

    youdao

  • 赛特本正经地往前走睁开眼睛天空

    Cosette walked along gravely, with her large eyes wide open, and gazing at the sky.

    youdao

  • 又仔细阵,之后,他赛特的肩上缩回了提起水桶,又走起来。

    He looked at her once more; then he removed his hands from Cosette's shoulders, seized the bucket, and set out again.

    youdao

  • 赛特点也

    Cosette did not stir.

    youdao

  • 撒·迪亚特兰大杂志发行人石蜡治疗“彻底改变牙医的看法。”

    Martha Dickey, a magazine publisher in Atlanta, says a hot paraffin-wax treatment can "change your whole feeling about going to the dentist."

    youdao

  • 童年赛特只是模模糊糊记得

    Cosette had but a confused recollection of her childhood.

    youdao

  • 人确坐在那里好让赛特休息

    The man was sitting there, and letting Cosette get somewhat rested.

    youdao

  • 赛特意外决定搞心烦意乱,赶忙行字马吕斯

    Cosette, utterly overwhelmed by this unexpected blow, had hastily penned a couple of lines to Marius.

    youdao

  • 来自天空点暗淡的微光隐隐照出了赛特的瘦削面貌

    Cosette's thin and sickly face was vaguely outlined by the livid light in the sky.

    youdao

  • •弗里斯:丹麦公司直很关注中国市场是个机会同时也是个学习的机会。

    Lykke Friis: Our focus on China's market never ceased because it's a good chance to study.

    youdao

  • 赛特喜爱的女人用的物品带走了;只剩下笨重木器堵墙

    All the little feminine objects which Cosette was attached to had been carried away; nothing remained except the heavy furniture and the four walls.

    youdao

  • 明天就会赛特这里了。这里孟费

    He will be here to-morrow with Cosette: how far is it from here to Montfermeil?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定