甚至那些有一点或者根本没有Domino管理经验的人也可以阅读本文。
Even those with little to no Domino administration experience can follow this article.
换句话说,不仅国家不应该指定人民应该如何思考,而且事实上国家也根本没有能力做到这一点。
In other words, not only should the state not dictate what people ought to think, it is also fundamentally incapable of doing so.
糟糕的管理从根本上导致许多项目的失败,这一点也不意外。
It is hardly accidental that poor management is the root cause of many project failures.
这个男人从梦中情人的照片上抬头看了一眼,又专注于他的杂志,根本一点儿也不好奇这个高挑的寻常女人发现了什么好笑的事。
The man looked up once from the pictures of his dream girl then returned to his magazine, not the least curious about this tall, plain woman and what she found so funny.
此外,美国现在根本没有资源和资金来为一个像非洲这么大和复杂的大陆充当警察。欧洲的盟友们也不可能做到这一点。
Furthermore, the United States simply does not have the resources or the wherewithal to police a continent as vast and troubled as Africa; nor do its European Allies.
有一点应该引起注意,“公共”通道根本算不上一个通道,尽管这种通道也可以实现。
It should be noted that "public" chat is not a channel at all, though it could be implemented as such.
显然,他所描述的一些人也根本不该被监禁,有些人并不太坏,只是更疯狂一些或更沮丧一点。
Clearly some of the people he describes don't belong in prison at all; some are more mad or sad than bad.
莉莎特站在队里,把耳朵里的棉花拿出来一点,听她前面的巨人说了什么。但他们说的词太肮脏了,莉莎特根本说不出口,我也没法写出来。
Lizette took her place in line and (taking some of the cotton out of one ear) listened to the giants ahead of her, but they were speaking words too ugly for Lizette to say or for me to write here.
它的设计一点都不同于别的摩托,也没从它们身上获得什么灵感,它身上根本就没有任何物体设计,而这恰恰代表了它自己。
Truly unlike any other bike design out there NONOBJECT designed this bike to stand on its own in terms of design rather than take inspiration from every other bike concept out there.
我国纺织公司和钢铁公司一点儿也不担心进口货,因为那时根本就没有什么进口货可言。
Our textile and steel companies never worried about imports, as there weren' t any to speak of.
事实上,编制程序(我干这行已经有20多年了)根本一点都不像艺术—至少不像写小说(我干这一行也已经有20多年了)那样的艺术。
Crafting a program (and I've done this for over 20 years) is, in fact, nothing at all like art-at least not the art of writing fiction (and I've done that for over 20 years as well).
当时我没有一点兴趣,我也不用ubuntu,根本没有想到在那么多人面前我还会被接受。
I really had no interest, I didn't use Ubuntu, didn't thinkI'd be welcome on a number of fronts.
但即使这样,如果如今还希望回到苏联是极其愚蠢的,而我也很干脆的说我一点也不想—因为我根本适应不了。
Still it would be insane to wish for USSR to return at this point, and I definitely would not want that - I wouldn't be able to adapt.
当一份感情不属于你的时候,它根本也对你没有一点价值,所以你也不必认为它是一种损失。
When a feelings do not belong to you, there is no value for you, so you don't have to think it is a kind of damage.
埃塞俄比亚仅有的一点耕地根本无法养活那么多的人口,完全依靠降雨的农田也因常年干旱而荒芜。
Ethiopia still has too many people eking out a living on too little land, depending on rains that can never be relied on.
小红帽走进森林,她遇到了一只大灰狼。但她一点也不害怕,因为她根本不知道大灰狼是很凶猛的。
When Little Red Riding Hood walked into the forest? She met a Wolf. But she didn't know the Wolf was fierce? So she was not afraid of him.
她的语气中不是很信服,根本一点也不。
我的话不仅说得体面,也根本那是说,表现出了我是个有教养的人,而且说得颇有特点,而这一点是主要的。
I did not only speak with propriety - those is, clarifying I were a man of decent breeding, but I spoke with originality and those were the chief thing.
超过两到三天,世界上最好的天气预报也只是一种推测,如果超过六天或七天那根本就一点价值也没有了。
Beyond two or three days, the world's best weather forecasts are speculative, and beyond six or seven they are worthless.
抓住根本,就是「但得本,莫愁末」,对于枝末的问题,也不用再忧愁了,这样一点一点慢慢都会明白的。
" Holding to what is basic, you "only attain the root, and don't worry about the branchtips. " There's no need to worry about unimportant matters; bit by bit, everything will become clear to you.
就是在爱情里我也体会到这一点,根本不存在出路,只存在幻想。
It was in love that I realized this to be so. There is no excape. There are only illusions.
她根本不知道他们有多少收入,也从来没有考虑到这一点。
This event had at last been despaired of, but it was then too late to be saving. Mrs.
或许像别人所说的,你根本没有爱我,一点儿也不懂什么是爱。
Perhaps like what others say, you didn't love me, don't know what is love.
他然后毫不犹豫地,用他那一点也不浪漫的声音回答到:“那种情况下我根本不会让你受伤,我宁可伤到我自己。”
He then said without any hesitation in his firm, unromantic voice, "I won't make you hurt in that case. I would rather hurt myself instead."
这句话的意思是:“到了偶这个年龄根本不用担心偶的车给那些女孩子什么印象。”偶所要的就是一辆便宜一点的车,既可以靠它天天去上班,也不要花很多钱来保养。
I'm too old to worry about impressing the girls. All I want is a cheap set of wheels I can count on to get me to work every day and that doesn't cost a lot to keep running.
这句话的意思是:“到了偶这个年龄根本不用担心偶的车给那些女孩子什么印象。”偶所要的就是一辆便宜一点的车,既可以靠它天天去上班,也不要花很多钱来保养。
I'm too old to worry about impressing the girls. All I want is a cheap set of wheels I can count on to get me to work every day and that doesn't cost a lot to keep running.
应用推荐