这样一毛不拔的吝啬鬼世上少见。
希拉的父亲真是个一毛不拔的铁公鸡。
为什么要花钱保护国内不知感恩一毛不拔的吝啬鬼呢?
Why spend money protecting ungrateful, stay-at-home skinflints?
守财奴似的与守财奴有关的,具有守财奴特性的;贪婪的、吝啬的且一毛不拔的。
Of, relating to, or characteristic of a miser; avaricious, grasping, and penurious.
灾难过后不久,国内的网络对所谓的“铁公鸡”,或者吝啬的一毛不拔的企业议论纷纷。
Soon after the disaster, the Internet in China was abuzz with lists of so-called Iron Roosters, or birds so stingy they would not share a feather.
布朗先生有一段历史值得赞赏:在刺激经济方面,他不像保守党那样一毛不拔,而是正确的选择了尝试通过增加公共支出来缓解经济萧条,缩短萧条的时间。
Mr Brown has one piece of history in his favour: unlike the stimulus-opposing Tories he was right to increase public spending in an attempt to soften and shorten the economic recession.
中国的消费者对于正版音乐“一毛不拔”,陈戈说。
Chinese consumers "won't pay a penny" for recorded music, says Gary Chen.
中国的消费者对于正版音乐“一毛不拔”,陈戈说。
Chinese consumers "won't pay a penny" for recorded music, says Gary Chen.
应用推荐