他们将会处于一场战争状态之中。
这样一场战争可能导致生化武器的使用。
Such a war could result in the use of chemical and biological weapons.
他在一场战争中负伤了。
她们的母亲说她们不能把钱花在享乐上,因为有一场战争,每个人都必须帮忙。
Their mother says that they mustn't spend money on pleasure because there is a war and everybody must help.
哪一场战争被称为世界大战?
一场战争令他的左手不能正常使用了。
这几乎引起了两国之间的另一场战争。
这不是制衣工人和贪婪老板之间的一场战争。
This isn't a battle between garment workers and greedy bosses.
我的苹果树有一边就像经历了一场战争一样。
It seems that a war has been fought on one side of my apple trees.
又一场战争开始了。
这导致了一场战争。
毫无疑问,父母喂孩子吃普通水果和蔬菜就变成了一场战争。
No surprise then it becomes a battle for us parents to feed our children ordinary fruit and vegetables.
他在加拿大参与了一场战争,并绘制了一些加拿大东海岸的地图。
He fought a war in Canada and made maps of some of the eastern coast there.
她决定旅行,并于2006年抵达尼泊尔西部。当时那里刚刚结束一场战争,许多儿童流落街头。
She decided to travel and arrived in western Nepal in 2006. A war had just ended there and left many children living on the streets.
西班牙的埃布罗河三角洲因曾为西班牙内战期间的战场而出名,现在又成为另一场战争的所在地。
The Ebro Delta, in Spain, famous as a battleground during the Spanish Civil War, is now the setting for a different contest.
所以人们似乎有点害怕,唯恐再发生一场战争!
So that there seems a little fear, lest should there be another war!
格鲁吉亚和俄罗斯同意合作解决有关执意分离的南奥赛梯的安全事件。两国于今年8月在那里打了一场战争。
Georgia and Russia have agreed to work to resolve security incidents in the breakaway South Ossetia region where the two countries fought a war in August.
我从来没有真正的卷入一场战争,我也将不情愿通过这一点从而使自己具有发言的资格,如果我梦中有像战争的地方。
I have never really been in battle, and if it is anything like a battle in dreams I would not willingly qualify myself to speak by the card on this point.
这个冷战时代的前哨阵地甚至还有了同名的游戏:在下一场战争的第一次战斗中,敌人阴谋进攻,守卫方则是西欧国家。
This cold war confrontation point even inspired an eponymous board game called Fulda Gap: The First Battle of the Next War, in which opponents plotted the invasion, and defense, of Western Europe.
我们的社会现在正在忍受着的这种“哮喘”,是那些自命通晓了智慧的人与故事,历史,和生活本身挑起的一场战争的自然延续。
The asthma our society is now suffering from is a natural continuation of the war that intellectual arrogance once declared on the story, on history, and thus on life itself.
至于什么原因,我们无从得知,是否因为一场战争,也可能移动到城市了,或者迁移到了巨大的集体农庄,没有人知道确切的答案。
What was the reason for that - nobody knows; whether it was a war, a sprouting possibility to move to the biggest cities or a policy of kolkhoz sprawling, there is no exact answer.
2005年签署的和平协议终止了北部苏丹与南部苏丹的一场战争,那持续了50年的血腥战争残杀了二百万苏丹人民,而多于四百万的人民流离失所。
That deal ended a war between north and south Sudan that had bloodily sputtered on and off for 50 years, killing some 2m Sudanese and displacing 4m more.
对于年轻人来说,街头演变为一场战争,为了生存,他们必须要找到一些废弃的房子,这样晚上睡觉的时候才可以驱走他们骨子里散发出的寒冷。
For young people the streets become a battle to survive with some abandoned building to sleep in at night to keep the chill out of your bones.
1979年的协议反映出这一事实:进化中的权力均衡导致以色列和埃及双方作出如下结论,两方之间的一场战争成本太高且对两方利益均不利。
The 1979 accord reflected the reality that the evolving power balance led both Israel and Egypt to conclude that a war between them would be too costly and detrimental to their interests.
最惨酷的一场战争发生在1998-2000年期间,厄立特里亚和埃塞俄比亚为了一个看起来毫不起眼的边界小镇征战不休,战死人数达十万。
The worst conflict was in 1998-2000, when Eritrea and Ethiopia battled over a seemingly insignificant border town. As many as 100, 000 people were killed.
最惨酷的一场战争发生在1998-2000年期间,厄立特里亚和埃塞俄比亚为了一个看起来毫不起眼的边界小镇征战不休,战死人数达十万。
The worst conflict was in 1998-2000, when Eritrea and Ethiopia battled over a seemingly insignificant border town. As many as 100, 000 people were killed.
应用推荐