这对我来说完全没道理:他之前所表现的愤怒并没有打扰我,我也没有理由害怕,因为他只有我一半高而年纪是我的两倍。
It made no sense to me. All the rage he had displayed before had not disturbed me, and I had no reason to be afraid, for he was half my size and twice my age.
有些时候,当你对你的另一半不知感到一点愤怒的时候,那你需要的是安静的坐下并且思考如何斗争到底。
Sometime when you’re not even a little angry with each other, sit down and talk about how you fight.
快乐或愤怒的大声尖叫打破小声的闲言碎语:Barcap在世界上的员工一半以上是外国人。
A low babble is broken by heavily-accented screams of delight or anguish: more than half of Barcap's staff worldwide are foreign.
还有那些被巴罗称为攻击性的唠叨:那些不停不休的批评,来自于愤怒或者失意的总是不能如愿的另一半。
And then there is what Barrow calls aggressive nagging: the "constant, no-let-up stream of criticism from a frustrated or angry mate who simply cannot be satisfied."
然而,当我们的另一半犯错时,我们常常表现出愤怒,并且加以责怪。
Yet when our spouse does something wrong, we often react with anger and blame.
即使在今天,仍有一半的社区居民表示愤怒、沮丧或感到受到埃克森石油公司的欺骗——在漫长的法律诉讼程序后法庭系统也得出了相同结论。
Even today, about half of those in the community report feeling angry, frustrated, or cheated by Exxon - and by the court system, after drawn-out litigation.
他指出,现在的美国用气,一半以上都是出自这种新储备。但是由于存在地下水污染的风险,水力压裂仍然会引起争论和愤怒。
He says more than half the gas in the United States is now coming from these new reserves. But hydraulic fracturing can also produce debate and anger over the risk of groundwater pollution.
在压制愤怒的一半夫妇中,至少有一方死亡的纪录,然而在其他夫妇中,只有26%的经历过配偶死亡的痛苦。
At least one death was recorded in half the couples who suppressed their anger, whereas only 26 percent of the other couples suffered from the death of a spouse.
一个愤怒的球迷在球迷论坛中发言:“这头该死的自私猪能不能在他的合同期内有一次能够在银河队的赛季中上场超过一半?”
One irate supporter blasted on a fans' forum: "How about this selfish damn pig plays at least half the games in a Galaxy season at least once during his contract?"
陷入财政困境的美国国际集团总裁告诉国会,他已听说高管红利所引发的愤怒并敦促员工自愿归还至少一半奖金。
The head of financially strapped AIG told Congress he's heard the rage over executive bonuses and has called on employees to voluntarily return at least half of the money.
事情明摆着,我想不出这回他还有什么办法拨转他们愤怒的矛头,但其余的人毕竟连他的一半都不如,何况昨夜的胜利足可以压住他们。
It seemed to me so obvious, in this case, that I could not imagine how he was to turn their anger. But he was twice the man the rest were;
就这样,姜叙述达利的性格为他带来的经历,一半是来自对他怪诞的敬畏,另一半则是对他的乖癖感到愤怒。
In doing so, Kang narrates the effect of Dali's personality in the past as half of his surrounding were in awe of his eccentrics whereas the other half felt a strong irritation to his mannerism.
可能跟另一半周围的气氛会有一些紧张,要拿出你开朗的一面把这种气氛压下去,以免愤怒的情绪继续扩散。
There may be tension in the air around a spouse or a partner. Become your brightest self and rise above it, lest the irritation spread to others.
可能跟另一半周围的气氛会有一些紧张,要拿出你开朗的一面把这种气氛压下去,以免愤怒的情绪继续扩散。
There may be tension in the air around a spouse or a partner. Become your brightest self and rise above it, lest the irritation spread to others.
应用推荐