在首尔,一个韩国人正通过特殊太阳镜试图拍摄到日全食的景象。
South Korean woman tries to take picture of the solar eclipse through special sunglasses in Seoul.
这是一个韩国人用GUI写的万年历程序源代码。可以供初学者参考。
This is a Korean writing with the almanac GUI source code. Reference can be for beginners.
一个中国人、一个日本人、一个韩国人就哪国是医学最发达的国家进行争论。
Chinese, Japanese, and Korean argued about which country was most advanced in medicine.
一个韩国人的一生可能从头到尾都与三星有关系:他可能出生在三星的一家医院里;
Life can literally begin and end with Samsung: One can be born in a Samsung hospital;
韩国人对许多不同元素汇集在一个单独的商店里非常感兴趣,混搭科技是为了寻找完成日常任务的新奇方法。“她说。”
"Koreans are really interested in converging and cramming many different functions into a single gadget, and mixing technologies, in order to find novel ways to complete ordinary tasks," she says.
它甚至不觉得自己是在国外,因为这些年来,日本和韩国人相互之间了解得比较多,因此它更像是一个自然的过渡过程。
It doesn't even feel like a foreign country because people in Japan and Korea know so much about each other these days, so it's more like a natural transition.
最后她终于不再发给我短信了,因为她找到了一个新的目标,一个长得像Rain的韩国人。
She finally stopped sending me angry messages when she found somebody new, a Korean who looked like Rain.
6名韩国人至今仍未找到,其中包括一个8岁男孩。
The six South Koreans, who are still missing, include an 8-year-old boy.
JeeYoung Choi(韩国人名)设计的有沟槽的牙刷提供了一个绝妙方法来将最后一点牙膏挤出。
Slotted toothbrush designed by Jee Young Choi provides a clever way of squeezing out that last drop of toothpaste.
只要阿根廷球员一被韩国人放倒,或者裁判犯规的哨音一呼,他便恕不可遏挥动起他的双臂——就好像有人攻击了他的一个孩子一样。
Any time an Argentine player was knocked down or whistled for a foul, he threw up his arms in dismay - as if someone had attacked one of his children.
但韩国人并不认为他们是白纸一张,或者认为韩国是一个新的世界强国。
But Koreans do not see themselves as a blank SLATE, or as a new world power.
韩国人同时关注一个比别人更有资格,使这一切成为可能的人,Kim的母亲,Park Mee - hee。
South Koreans also have focused on the person they believe, more than anyone else, made it all possible: Ms. Kim's mother, Park Mee-hee.
但对于李成龙而言,坑梓中心只是未来的一个缩影。李成龙是个出生在美国的韩国人,到中国已经一年了。
But for Mr Lee, an American-born Korean who has been in China for a year, the Kengzi building is a glimpse of the future.
这门课让他在当地成了一个如此知名的人物,以至于韩国人请他在一场职业棒球赛上投出仪式性的第一球,除此之外,他们还送了他这双鲜艳的鞋。
It has made him such a popular figure there that the Koreans asked him to throw out the ceremonial first pitch at a professional baseball game - and gave him the colored shoes to boot!
海尼发誓一定要努力学习韩语,成为一个“真正的韩国人”。
Henney has vowed to study Korean hard and become active as a "true Korean".
妈妈是韩国人,爸爸来自欧洲的一个国家。
报道中说,韩国一些电影和肥皂剧中常会对匪徒的忠心和男子气概加以突出,而这种精神正是韩国人历来所敬佩的,所以这成为打击犯罪团伙的一个主要障碍。
The report said films and soap operas which highlight gangsters' loyalty and masculinity -- traits traditionally admired in Korea -- were a major obstacle in cracking down on them.
海外韩国人经常回韩国进行牙科和其他治疗,虽然他们是另一个国家的公民。
Overseas Koreans have often come to Korea for dental or other medical treatment even though they are citizens of another country.
韩国人是天生的一个舞蹈的节奏。
对不起,我也不知道这个意思是什么,因为这里是美国,要知道韩国人在韩国也会用很多缩写词去描述一个新意思。
Sorry I do not know what that means either. As it happens here in USA, it appears that Koreans in Korea are also using lots of abbreviations to describe a new meaning altogether.
今天,七千万韩国人挤在一个小小的半岛上。
Today, 70 million Koreans are crowded into a tiny peninsula.
在一项1993年的对这三个国家的高校学生进行的调查中,只有10%的日本人认为工作是一个主要的价值体现物,而韩国人和美国人分别是47%和27%。
In a 1993 survey of college students in the three countries, only 10% of the Japanese regarded work as a primary value, compared with 47% of their Korean counterparts and 27% of American students.
在一项1993年的对这三个国家的高校学生进行的调查中,只有10%的日本人认为工作是一个主要的价值体现物,而韩国人和美国人分别是47%和27%。
In a 1993 survey of college students in the three countries, only 10% of the Japanese regarded work as a primary value, compared with 47% of their Korean counterparts and 27% of American students.
应用推荐