He always bemoans the shortage of funds for research.
他总是叹息研究经费不足。
"I know exactly how many," he bemoans. "I've kept count."
他叹道:“我知道到底投了多少份,因为我一直在数着。”
Ms Shevtsova politely bemoans a “failure of imagination” in the West.
谢夫索娃对西方的“失败的想象力”稍感惋惜。
Ms Shevtsova politely bemoans a "failure of imagination" in the West.
谢夫索娃对西方的“失败的想象力”稍感惋惜。
My husband bemoans the Christmas gifts he can't buy because they were made in China.
我的丈夫哀叹他买不到圣诞节礼物,因为它们全都是中国制造。
"The European Union", bemoans one veteran Eurocrat, "was not designed to deal with a crisis."
“欧盟,”一位资深的欧洲经济共同体官员哀叹道,“不是来处理危机的。”
Lewis bemoans the loss of privacy exacerbated by new technologies such as cellphone cameras and the Internet.
新的技术,例如手机摄像头和互联网加剧了隐私的泄漏,刘易斯对此深表失望。
She bemoans the way electronic media, with their demand for spectacle and brevity, have shortened our attention spans.
她对追求壮观和简洁的电子媒体很是不满,认为电子媒体缩短了我们的注意力。
He silently bemoans that if he had only come in a little later he'd have been able to see akiha in the school blazer.
他无声地哀叹如果他就晚进来一点的话,他就能看见秋叶穿学校运动服的样子了。
The leader of the Greens says it amounts only to "pretty words" and bemoans that the plan does nothing about electricity use.
绿党领导人认为新税计划仅仅是“漂亮的言辞”,并埋怨计划对使用电力毫无益处。
Polish public debate can indeed be overheated, but in his denunciation of it, Mr Michnik risks falling victim to the hysteria he bemoans.
波兰的公开辩论的确可能过热了,但在谴责它时,米奇尼克却是冒着陷入他所哀叹的歇斯底里的风险。
So when she very publicly bemoans the lack of women reaching the higher echelons of the scientific establishment, people tend to sit up and take notice.
所以,她公开表示对很少有女性爬到科学机构的较高阶层感到非常惋惜,人们自然刮目相看。
In more than 40 communications, many of which have never before been published, she bemoans the "dryness," "darkness," "loneliness" and "torture" she is undergoing.
在四十多封信件(这些信件大多数从未公布)中,她为自己正在承受的“冷漠”、“黑暗”、“孤独”、“折磨”而悲叹。
Antonia Juhasz's “Black Tide” seems to get closer to the truth when she bemoans the fact that, as yet, Deepwater Horizon does not look like changing all that much in Washington, DC.
安托尼娅•尤哈斯的《黑潮》似乎更接近事实,她惋惜到目前为止看上去深水地平线不像是让华盛顿改变太多。
Antonia Juhasz's "Black Tide" seems to get closer to the truth when she bemoans the fact that, as yet, Deepwater Horizon does not look like changing all that much in Washington, DC.
安托尼娅•尤哈斯的《黑潮》似乎更接近事实,她惋惜到目前为止看上去深水地平线不像是让华盛顿改变太多。
Mr Aldersey-Williams bemoans the decline of classroom chemistry, and the rise of a culture in which experiments performed by teachers must be timed to coincide with the length of the lesson.
奥尔德-威廉姆斯[color=#0000ff]抱怨化学教学的倾斜以及一种文化的[color=#0000ff]兴起。在这种文化中教师[color=#0000ff]做实验[color=#0000ff]的时间必须配合一节课的长度。
Benson bemoans the fact that, today, access to politicians and celebrities is so obsessively controlled by publicists (whom he calls "the lowest form of life"), press secretaries, and other handlers.
白宫玫瑰园瞬间,1986本森不无抱怨地说,您要想接触今天的政客和明星,总是要受经纪人(道德底线最低的人)、新闻会秘书或者其他人的摆布。
Benson bemoans the fact that, today, access to politicians and celebrities is so obsessively controlled by publicists (whom he calls "the lowest form of life"), press secretaries, and other handlers.
白宫玫瑰园瞬间,1986本森不无抱怨地说,您要想接触今天的政客和明星,总是要受经纪人(道德底线最低的人)、新闻会秘书或者其他人的摆布。
应用推荐