The fifth chapter is an empirical study which is the case of the Industrial and Commercial Bank of China acquires the Standard Bank of South Africa 20% stake.
第五章,通过中国工商银行收购南非标准银行20%股份这一案例进行了实证研究。
Once a power station, this striking building on the south bank of the Thames is now one of the most comprehensive contemporary art galleries in the world.
这座位于泰晤士河南岸的引人注目的建筑曾经是一座发电站,现在是世界上最全面的当代艺术画廊之一。
The "South Bank Show" has for years been almost the only serious regular culture programme on ITV, Britain's main commercial broadcaster, the intellectual conscience of an increasingly tacky network.
“南岸秀”作为英国主要的商业广播机构ITV的一档固定节目,多年来一直秉承严肃的文化主题风格。在这么一个日渐俗套的电视网络中,它还留有知识分子的良知。
Sheffield Hallam, Kingston and London South Bank universities all said they had increased teaching space in anticipation of the rising Numbers.
谢菲尔德·哈莱姆大学、金士顿大斯以及伦敦南岸各所大学都表明已经预计增加的学生数量扩大教学空间。
However, Barclays' purchase in 2005 of ABSA, another South African bank, has not transformed its position in the rest of Africa.
不过,2005年巴克利银行收购另一家南非银行absa,并没能改变自己在非洲其余地区的地位。
Plans to transform the South Bank of the Humber into an international centre for renewable energy industries have been revealed.
将汉博南岸变为一个国际再生能源工业中心的计划已揭晓。
The “South Bank Show” has been a long-running answer, indeed rebuke, to the hoary old question about the relative merits of John Keats and Bob Dylan.
“南岸秀”一直在回答(事实是在非难)约翰济慈和鲍勃迪伦孰优孰劣这个老调的问题。
"Gold Mountain Zhuhai, the Son of Heaven South Bank" is about the early years after the downtown of Guangzhou description.
“金山珠海,天子南库”是人们对广州开埠后繁华的描述。
South Africa's Standard Bank and Britain's Barclays, which own all or a majority of their Zimbabwean subsidiaries, are taking a wait-and-see approach.
南非的渣打银行与英国的巴克莱银行(Barclays)拥有其在津巴布韦子公司所有的或大部分股份,这两家公司却采取了观望的政策。
Graham Price of South Wales ripped off the bank where he worked, but he wasn't completely duplicitous.
南威尔士的格拉汉姆·普赖斯grahamPrice在他工作的银行行窃,但没做到深藏不露。
Standard bank, its South African rival FirstRand and some of Nigeria's healthy Banks are expanding their networks across the rest of Africa, where there is little competition.
标准银行,它在南非的竞争对手FirstRand以其一些尼日利亚的银行正在非洲各地扩张营业网点,那里没什么竞争。
Some three years after it was first mooted by Hugo chavez, the Bank of the South got some promises of cash.
大约三年前Hugochavez首次提出建议,向南美银行注入现金,三年后的今天南美银行终于得到了注资承诺。
Shantayanan Devarajan, World Bank Chief Economist for the region and co-author of the report, says growth rates in South Asia have been accelerating in the last 10 to 15 years.
世界银行负责该地区业务的主任经济师和本报告的合著者Shantayanan Devarajan说,南亚地区的增长率在过去10至15年中不断提高。
More recently, on a blazing summer day, he took me back to one of the den sites, in a slumping bank above the South Saskatchewan River.
最近,在夏天一个炽热的日子,他带我回到南萨斯喀彻温河坍塌河岸上这样一个巢穴地点。
South Korean cloning pioneer Hwang Woo-suk said Wednesday he plans to open a stem cell bank by the end of the year to help speed up the quest to grow replacement tissue to treat diseases.
日前,在韩国首都汉城,世界克隆先锋黄武树先生表示,计划在今年年底之前建立一座干细胞银行,以此来满足医疗领域逐渐增长的对于器官移植的需求。
Six years ago Mr Rylance was running Shakespeare’s Globe Theatre on the south bank of the River Thames, where he distinguished himself by playing Cleopatra as well as Hamlet.
六年前,里朗斯运营着泰晤士河南岸的莎士比亚环球剧场,在那里他以饰演克里奥帕特拉和哈姆雷特而声名卓著。
The initiative reflected the increasing unpopularity of the IMF and the World Bank among many South American countries.
这一动议反映出很多南美洲国家对国际货币基金组织和世界银行的日益不满。
"The growing South-South cooperation is driven by strong economic complementarities between China and Africa," says Vivien Foster, a World Bank lead economist and co-author of the report.
世界银行高级经济学家、报告作者之一维维安·福斯特说:“南南合作的不断增加,是非洲与中国之间强大的经济互补性推动的结果。”
"They have suffered a bank run" after the recent suspension of two other Banks, South Korea's Financial Services Commission (FSC) said in a statement.
韩国金融委员会在一份声明中说:“最近由于另外两家银行被勒令停业整顿,(四家银行)都遭遇了“挤兑”。”
"We want to investigate an option which is clearly fairer and related to people's ability to pay," Dr Cable told the BBC's Today Programme, ahead of a speech at London's South Bank University.
凯博博士在伦敦南岸大学发表演讲前接受英国广播公司《今日》节目采访时说:“我们希望引入一个更加公平、结合人们实际偿还能力的方案,并对其进行调研。”
In 1599, a partnership of company members built their own theatre on the south bank of the River Thames, which they called the Globe.
1599年,剧团的一个合伙人在泰晤士河南岸建造了他们自己的剧院——环球剧场。
When Oyola heard the first explosion in his office on the 81st floor of the south tower, he raced down to the 78th floor to find her. They met at the elevator bank; she was terrified.
阿约拉在南楼81层的办公室听到第一次撞击的爆炸后,便冲到78层去找他的妻子,并在电梯间碰到吓坏了的阿迪·安娜斯。
The loss of another 2%, according to a World Bank study last year, could start to trigger dieback in the forest’s relatively dry southern and south-eastern parts.
根据去年世界银行的研究,若再有2%消失,就会使相对干燥的南部和东南部地区的森林枯死。
The meeting focused on the challenges of growth and what the private sector and the bank can do to accelerate growth in South Africa and Africa.
会议重点讨论了增长的挑战以及私营部门和世行加速南非和非洲增长的方法。
As the Economist went to press that was the choice facing HSBC, whose dogged pursuit of Korea Exchange Bank (KEB) has become a litmus test of South Korean attitudes to foreign investment.
当这期《经济学人》即将出版的时候,作为一家对韩国外换银行雄心勃勃的公司,汇丰银行正面临着一个两难的选择,而这个选择恰恰映射出了这个国家对于外资态度。
Yangshuo County locates 65kilometers to the south east of the famous city of Guilin and situates on the west bank of Lijiang River, in northern Guangxi Zhuang Autonomous Region.
阳朔县座落于著名城市桂林东南方65公里处的漓江西岸,广西壮族自治区北部。
It's like building the South Bank from scratch instead of letting it grow over 70 years.
就像从头开始建立南岸,而非70年的成长。
It's like building the South Bank from scratch instead of letting it grow over 70 years.
就像从头开始建立南岸,而非70年的成长。
应用推荐