Then she took two flowers out of her hair, and kissed them.
于是她从头上摘下两朵花,吻了一下。
And then he kissed her back. Because of her philosophy and her beauty.
然后他也亲吻了她,为了她的思想和她的美貌。
And then he kissed her rosy mouth, played with her long waving hair, and laid his head on her heart, while she dreamed of human happiness and an immortal soul.
于是他吻了她鲜红的嘴唇,摸抚着她的长头发、把他的头贴到她的心上,弄得她的这颗心又梦想起人间的幸福和一个不灭的灵魂来。
Feeling frantic and disconnected I kissed her, and then she was wheeled away through the unforgiving doors of the operating suite.
心里感到离别的痛苦与狂乱,我吻了她,随后她就被车推过了手术室那道无情的门。
He crossed the room to Bathsheba, and kissed her hand. Then he went out into the darkness before anyone could prevent him.
他走到房间另一边的芭丝谢芭身边,吻了吻她的手。然后,他出门走进黑暗之中,没有人能拦得住他。
He kissed her until he felt her tremble like a leaf, and then his mouth was briefly cruel because of the fever she raised in him.
吻得她像一片树叶那样飘曳,她激励着他,浑身发热,使他的嘴感到瞬间的灼热。
The feeble, fluttering flame seemed hardly attached to the wick as the child kissed her mother and then walked slowly toward the stairway.
当她吻了妈妈,慢步走向楼梯时,那跳闪的微弱烛焰看上去已跟烛芯脱离了。
She brushed his hat with the palm of her hand, and she kissed him on the mouth, and then off he went, riding the horse that was to be either sold or bartered.
她还用手掌心把他的帽子团团转地擦了又擦,再在他温暖的嘴唇上给了他一个吻。然后他骑上那匹要去卖掉或者换点东西的马走了。
"She then took my head in her hands, kissed my cheek and said," God bless you, honey.
“她用双手捧起我的头在我的面颊上吻了一下说:”上帝保佑你,亲爱的。
" Then he kissed her, she kissed him, without an explanation. And both together smiled and said, "That's multiplication.
然后没有任何解释,男孩儿亲了女孩,女孩儿又亲了男孩儿,两人同时笑着说:“这是乘法。”
Leonard: She introduced me to her father, kissed me and then shut the door in my face.
莱纳德:她把我介绍给她爸,亲了我,然后砰就把门给关了。
She kissed her baby and then went away.
她吻了她的孩子就走了。
Then they were all rejoiced, and fell on her neck, and kissed and loved her with all their hearts.
他们一个个喜出望外,搂着她的脖子吻她,真心实意地爱护着她。
Then she was glad and kissed him and loved him with all her heart.
于是,新娘高兴起来,吻了他,真心实意地爱他。
She then took my head in her hands, kissed my cheek and said, "God bless you, honey."
随后她用手托起我的头,在我的面颊亲了一下说,“上帝保佑你,亲爱的。”
Unseen she kissed the forehead of her bride, and fanned the prince, and then mounted with the other children of the air to a rosy cloud that floated through the aether.
在冥冥中她吻着这位新嫁娘的前额,她对王子微笑。于是她就跟其他的空气中的孩子们一道,骑上玫瑰色的云块,升人天空里去了。
"She then took my head in her hands, kissed my cheek and said," God bless you, honey.
她用双手捧起我的头在我的面颊上吻了一下说:“上帝保佑你,亲爱的。”
She kissed her mother on the cheek, and then leaned head back against the seat. "You know something?" she said.
她亲了亲妈妈的脸颊,然后仰头靠在座位上,说:“你们知道吗?”
I accidently woke her for a moment, and as she opened her eyes up and looked at me, she grinned, then grabbed my left hand and kissed it.
我不小心把她弄醒了,她睁开眼睛,看住我,露齿一笑,然后捉住我的左手亲吻了一下。
I accidently woke her for a moment, and as she opened her eyes up and looked at me, she grinned, then grabbed my left hand and kissed it.
我不小心把她弄醒了,她睁开眼睛,看住我,露齿一笑,然后捉住我的左手亲吻了一下。
应用推荐