Day and night, I begged my mother and father to take the bags away shaking with terror, because no one saw them but me.
我日日夜夜乞求我的父母让他们把袋子带走,我怕的发抖,因为除了我再也没人能看到它们。
Take Miss Mary away now and send Pitcher to me.
现在把玛丽小姐带走,叫皮彻过来。
One good tip someone gave me is to take old clothes and just throw them away when you move on, instead of washing and waiting for things to dry.
有人给我的一个好建议是带些旧衣服,当你继续前进时扔掉就可以,而不是洗完等它们晾干。
There you go, dearie; that's Baby B, now take him away and leave me to chat to his Excellency.
这个给你,亲爱的;这就是婴儿B现在把他带走让我和这位美国文化专员好好聊聊。
Give it away to a charity that will sell it to make money for a poor country or better yet, will take your stuff and send there for real people just like you and me to get some real use out of it.
他们将会把你的善意转化为金钱支援到一些贫穷的国家;对于一些比较完好的物品,他们还会把它送到那些需要它们的地方,一些和你我一样的人们将会从中得到温暖。
When you take my world away from me I'm going to come and live with you.
你从我手中夺走我的世界,我会来和你住在一起。
Then he went to the girl and said, "my child, if I do not chop off both of your hands, then the devil will take me away, and in my fear I have promised him to do this."
他走到女儿跟前,对她说:“我的孩子,假如我不砍掉你的手,恶魔就要把我抓走,我吓坏了,就答应了他。”
Sweep me away like a storm; take everything I have; break open my sleep and plunder my dreams.
像一阵风暴把我卷走;把我的一切都拿去;劈开我的睡眠抢走我的梦。
And then, they take that receipt, take the other receipt, staple it together with a little coffee card and then give me all that and I throw that paper away.
之后,他们拿起收据,再拿起另一张收据,和另一张咖啡卡钉在一起然后,一起给我,我扔掉了那张纸。
Now forgive my sin once more and pray to the Lord your God to take this deadly plague away from me.
现在求你,只这一次,饶恕我的罪,求耶和华你们的上帝使我脱离这一次的死亡。
And I bribed the man to bury me there when I die, next to her, and to take the side of my coffin away too, so that I shall have her in my arms, not Edgar!
我还收买了那个人,等我死后把我埋在那儿,埋在她旁边,我也要把我棺材的一面去掉,这样我就可以搂着她了,艾加不能!
"There is no fault nor folly of my life," says Mr. Ruskin, "that does not rise up against me, and take away my joy, and shorten my power of possession, of sight, of understanding.
英国艺术批评家拉斯金曾说:“我的生活中没有什么错误或荒唐行为,能够使我亲痛仇快。 我的快乐、财富、眼界和理解力从未因此而减少分毫。
I need you to take away the stress and fill me with your love.
我需要你带走所有的紧张,用你的爱充满我。
And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
耶和华吩咐摩西说,把亚伦的杖还放在法柜前,给这些背叛之子留作记号。这样,你就使他们向我发的怨言止息,免得他们死亡。
There are times I am miles away from my final destination and I just want to jump on the bus speeding by to take me home.
很多次当我离目的地还有几英里距离时,我真的非常想立马跳上一辆公交车把我带回家。
I got very scared and was going to take my hands away when the girls begged me not to.
我吓坏了,刚想把手移开,却发现其他女孩儿们请求着我不要这么做。
Visualizing her as a statue of ivory stone reminds me to keep my expectations in check and that she can't take away my self-esteem or self-worth just by her cold, Stoic way of being.
把她看成一尊象牙石能随时提醒我审视自己的预期,她冷淡和漠视的方式不能损坏我的自尊和价值。
Take this away and bring another one for me.
将这个拿走并给我另拿一个来。
Archers shot King Josiah, and he told his officers, 'Take me away; I am badly wounded.'
弓箭手射中约西亚王。王对他的臣仆说,我受了重伤,你拉我出阵吧。
Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me.
愿他把杖离开我,不使惊惶威吓我。
Please take this empty bottle away and bring me a full one.
请把这个空瓶子拿走,给我拿一个满的来。
Melanie: Only a week, and then they'll take you away from me.
梅兰妮:只一星期,他们就会把你从我身边带走。
Please take the empty box away and bring me some chalks.
请把这个空盒子拿走,帮我拿些粉笔来。
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages.
2:9法老的女儿对她说,你把这孩子抱去,为我奶他,我必给你工价。
With all of her might, she pushed Jeff away and said, "Please take me home, I don't want to stay."
天啊,我怎么能这么笨呢?”她用尽全身力气推开了杰夫,说:“送我回家,我不想再呆在这了。”
With all of her might, she pushed Jeff away and said, "Please take me home, I don't want to stay."
天啊,我怎么能这么笨呢?”她用尽全身力气推开了杰夫,说:“送我回家,我不想再呆在这了。”
应用推荐