Ma said Alibaba cloud hosts more than one third of China's websites, and similar to Amazon's cloud business, is a growth hub.
马云表示,“阿里云”承载着超过三分之一的中国网站。与亚马逊的云计算业务一样,阿里云现已成为阿里巴巴集团的增长枢纽。
Finally, and most importantly, our Alibaba cloud computing, the company with other companies who talk about the different cloud computing.
最后,也是最重要的,是我们的阿里云计算,这个公司跟其他那些谈论云计算的公司不同。
Finally, and most importantly, our Alibaba Cloud Computing , the company with other companies who talk about the different cloud computing .
最后,也是最重要的,是我们的阿里云计算,这个公司跟其他那些谈论云计算的公司不同。
Alibaba Cloud launched its services and opened its data center in late 2016 and there are now more than 1,000 bricks-and-mortar stores accepting Alipay across Australia and New Zealand.
2016年底阿里云在该地区推出了服务、并开设了数据中心,现在整个澳大利亚和新西兰地区有1000多家实体商店支持支付宝。
He did applaud efforts by some Chinese companies to build platforms, or 'ecosystems,' in the 'cloud,' like Alibaba and Tencent.
他赞扬了一些中资企业构建“云”平台或生态环境的努力,比如阿里巴巴和腾讯。
In the cloud computing sector, Alibaba has to contend with foreign rivals, and it faces a domestic challenge from the search engine Baidu.
在云计算领域,阿里巴巴不得不与外国对手竞争,在国内也面临着来自搜索引擎百度的挑战。
Even the Numbers underlying the event - which investors scrutinize as a gauge of the health of Alibaba and the Chinese consumer - are under a cloud.
即使是这场活动背后的数字——投资者将其视为阿里巴巴和中国消费健康状况的一个衡量标准——也笼罩在乌云中。
Even the Numbers underlying the event - which investors scrutinize as a gauge of the health of Alibaba and the Chinese consumer - are under a cloud.
即使是这场活动背后的数字——投资者将其视为阿里巴巴和中国消费健康状况的一个衡量标准——也笼罩在乌云中。
应用推荐