Nothing has ever taken to the air like HB-SIA, as the Swiss aircraft is known.
从来没有一架飞机像这架叫做HB-SIA的瑞士飞机那样子飞行过。
When the lanterns are lit, they slowly rise into the air like small hot air balloons for all to see.
当灯笼被点亮时,它们就像小热气球一样慢慢升到空中,供所有人观赏。
Laughter floats in the air like foam on the flood.
笑声在空气里游荡,像洪水冲击着泡沫。
Paiko stumbled, his feet unsteady and his hands raised in the air like the other men.
派克走得跌跌撞撞、步履凌乱,手像其他人一样举了起来。
They twirled and tumbled and soared, their lean, lithe bodies slicing the air like tiny blades.
她们旋转着,翻滚着,飞翔着,她们瘦弱、柔韧的身体像小刀一样划开空气。
Magan is tiny - one of the girls at the top of the pyramid who flips through the air like a Rag Doll.
Magan的个子小巧-她在队形的最上面(金字塔顶端),像是布娃娃在天空中翻跟头。
The April sun mingled with the frosty air like whiskey with ice-water, producing an effect cool but exhilarating.
四月的阳光和寒冷的空气就像威士忌和冰水交织在一起,让人感到冷冽但很振奋人心。
Magan is tiny - one of the girls at the top of the pyramid who flips through the air like a Rag Doll. And on this day, she lands every stunt.
马江很娇小——她是这个角锥体顶端的其中一个女孩,这些女孩会像洋娃娃一样弹跳到空中。
Leaves flutter past the window, up and away; down in the avenue a whole newspaper wags in the air like a lost kite and falls, spiked on a pine tree.
树叶儿在窗外飘摇而过,高高地卷向远方;林荫道里,挂在松枝上的一张完整的报纸,像断线的风筝飘飞到半空,然后又晃晃悠悠地掉下来。
We have learned to fly in the air like birds and swim in the sea like fish, but we have not learned the simple art of living together as brothers.
虽然我们已经学会了在空中像鸟儿一样飞翔,在海中像鱼儿一样游荡,但我们还是没有学会兄弟般一起生活的简朴艺术。
During the day, he should have been sleeping, but more often he was out in bars or with other women or smoking on our front step, ashes fluttering in the air like confetti.
白天的时候,他应该在家里补觉。可是他通常是去外面的酒吧,或找别的女人,要不就是坐在我家门前的台阶上抽烟,把烟灰扬得像是庆典上撒下的彩屑。
There's a chase scene in which cars pile up and climb over other cars, and a truck gets lassoed by Batman (his one neat trick) and tumbles through the air like a diver doing a back flip.
其中一个追捕场景里,汽车撞成一片,堆积如山,蝙蝠侠驾着他的卡车(他的秘技之一),在空中像后空翻的轰炸机一样翻滚。
They were assaulted by 30 minutes of gruesome footage showing crushed cyclists, pedestrians flung into the air like rag dolls, charred human remains and victims' families grieving hysterically.
接下来是连续30分钟令人毛骨悚然的镜头:碾碎的骑车人,像布娃娃一般抛到空中的行人,烧焦的遗体,还有受害者家属那歇斯底里的悲恸,看着这些,他们好比挨了当头一棒。
Air France first-class seats recline almost like beds.
法国航空公司头等舱座位的靠背可以向后倾斜得几乎像床一样。
"I thought you did not like fresh air," he said.
“我还以为你不喜欢新鲜空气。”他说。
"I don't like fresh air when I am by myself," replied the Rajah; "but my cousin is going out with me."
“要是只有一个人,我不喜欢新鲜空气,”小王公回答,“但这次,有我表妹陪我出去。”
If the two media have really different densities, like air and water, then most of the energy is going to be reflected back, very little of it will keep going and get transmitted into the new medium.
而如果这两种介质的密度相差较大,就像空气和水那样,那么大部分的能量将会折射回来,只有一小部分会继续传播进入到新的介质中。
High thin clouds are very transparent to solar radiation, like clear air.
太阳辐射可以轻易地通过高空薄云层,就像通过空气一样。
The two children were already flying down the Alp, like birds soaring through the air.
两个孩子已经从着高山牧场往下猛冲了,就像鸟儿在空中翱翔一样。
The air tank contains high-pressure purified air and is exactly like the tank used by a SCUBA diver.
空气瓶内装有纯净高压空气,很像SCUBA 潜水员用的气瓶。
They have small air pockets like honeycombs.
它们有像蜂巢一样的小气囊。
Things are not "made up" in Frost, not "made up" in the sense of imagined, but called up out of thin air, like fairies and elves.
在弗罗斯特的作品中,事物不是“虚构的”,不是想象中的“虚构”,而是凭空虚构出来的,就像仙女和精灵一样。
This sounds like hot air, but it looks cool.
这听起来像是无稽之谈,但看起来棒极了。
It sounds like an air raid siren.
这听起来像是空袭警报。
I saw your advertisement in this morning newspaper for the air hostess. And I'd like this job.
我在今天早报上看到了你们招聘空中小姐的广告。并且我想申请这一工作。
Without this muscular action, inhaling is like sucking air out of a balloon—the narrow passages tend to collapse.
如果没有这种肌肉运动,吸气就像从气球里吸出空气一样——狭窄的通道往往会坍塌。
Without this muscular action, inhaling is like sucking air out of a balloon—the narrow passages tend to collapse.
如果没有这种肌肉运动,吸气就像从气球里吸出空气一样——狭窄的通道往往会坍塌。
应用推荐