Fannie Mae and Freddie Mac would start worrying about too much easy credit, raise standards for loans and disqualify buyers unlikely to be able to afford houses.
房地美和房利美应当为过分容易拿到的贷款感到担心,应当提高贷款标准并且淘汰那些有可能交不起按揭的买家。
Some brides simply see India as more livable these days. As salaries have gone up there, Indian married couples are able to afford houses, and young women with jobs have money of their own.
如今,一些待嫁的印度女孩觉得在本国生活挺好,随着工资水平的提高,印度的男女青年结婚后能置得起房,有工作的年轻女子有自己的积蓄。
Houses in the village are now too pricey for local people to afford.
如今该村庄的房价太高,当地人根本买不起。
With the social changes of the last ten years or so, many people can't afford to buy bigger houses.
随着过去十年左右的社会变迁,许多人买不起更大的房子。
The houses are so expensive that he can't afford to buy one.
这些房子太贵了,他买不起。
New Story is a group that works to bring cheap but good houses to people who can't afford them.
New Story是一个致力于为买不起房子的人提供廉价优质的房子的组织。
They are giving up existing houses because they can't afford them any more or they're coming from another state because they've lost their jobs and this is where they come from.
由于无法再负担得起自己的房子,他们只好放弃它。或是由于他们在其它州丢掉了工作,只好回到这个当初他们离开的地方“。
How many Americans are saddled with mortgages they cannot afford on houses that are losing value?
有多少美国人负担着他们那些正在贬值的房屋所带来的难以承受的贷款?
This was a very common arrangement – we could afford bigger houses in those days when property prices were so much lower.
这在当时很普遍——那时的房子价格比现在低得多,所以我们买得起大房子。
The debt was used to buy houses that consumers could not afford, within a reckless and poorly supervised financial system, leading to the crisis in the American mortgage market that broke last year.
这些负债多用来购买那些消费者实际无力负担的房产。在监督不透明和顾头不顾脚的金融体系里,去年,美国住房抵押市场终于爆发危机。
That was caused by Banks lending money to millions of Americans to buy houses they couldn't afford.
真正的原因是银行将钱借给了上百万美国人去买他们无力负担的房产。
Educated parents typically earn more (see chart 3), so they can afford private schools or houses near good public ones.
受过教育的父母普遍赚得更多(见图表3),所以他们能够送孩子上私立学校,或在最好的学校附近买房。
We buy bigger and more luxurious houses than we need or can afford.
我们购买更大,更豪华的房子比我们需要或能够负担得起。
He can afford expensive cars and luxurious houses, and he can travel around the world and visit as many interesting places as he wants to.
他能买得起昂贵的汽车和豪华的房子,只要他想,他可以全世界旅游参观很多有趣的地方。
He can afford expensive cars and luxurious houses, and he can travel around the world and visit as many interesting places as he wants to.
他能买得起昂贵的汽车和豪华的房子,他可以周游世界,访问尽可能多的有趣的地方,他想。
He can afford expensive cars and luxurious houses, and he can travel around the world and visit as many interesting places as he wants to.
他能买得起昂贵的汽车和豪华的房子,他可以周游世界,去任何他想去的地方观光旅行。
Similarly, in the long run, the price of houses cannot stray too far from people's ability to afford them––that is, from their income.
类似地,从长期来看,房价不可能脱离人们的承受能力(即他们的收入)太远。
These houses are so expensive that no one can afford any of them.
翻译这些房子太贵了,没有多少人能买得起。
At present, more and more families can't afford to buy houses in Beijing.
目前,越来越多的家庭在北京买不起房子。
Nick ?Rosen, who is a fashion analyst and the author of live "off the gird", said: "when people lose their houses or can not afford the housing loans and rents, they chose this money-saving lifestyle.
时尚分析师、《“脱离电网”式生活》一书作者尼克·罗森说:“在人们失去房屋或无法负担房屋的租金和贷款时,他们选择了这种省钱的生活方式。
Only the well-to-do can afford these houses.
只有富人能买得起这些房子。
In smaller urban areas they would stand a better chance, but since they cannot sell the land they farm or even their own houses, many cannot afford it.
在规模较小的城镇,得到住房的机会大一些,但由于无法出售耕地或宅基地,很多农民买不起房子。
They encourage people to "buy" houses that they cannot really afford. They tend eventually to bring about an oversupply of houses as compared with other things.
鼓励人们去“购买”自己其实负担不起的房子,最终造成住房供给相对于其它物品过剩。
Today, many Indonesian ethnic Chinese are still living in wooden shacks because they can NOT afford brick houses.
今天,许多印尼华人仍然生活在木制的房子里,因为他们买不起砖瓦房!
They get this little bit of labor income wage can afford these houses do?
他们拿到这点点劳动所得工资能买得起这些楼房吗?
Nowadays, more and more people can't afford to buy houses.
现如今,越来越多的人买不起房子了。
Nowadays, more and more people can't afford to buy houses.
现如今,越来越多的人买不起房子了。
应用推荐