Describe a historic building that you visited.
描述一个你曾去过的有历史建筑物。
It looks like a historic building, but in fact it's new.
它看上去就像历史性建筑,但事实上,它是新建的。
Being a historic building, the Potala Palace has serious fire hazard.
作为文物古建筑,布达拉宫存在着重大火灾隐患。
We're hoping to demonstrate how a historic building can operate as 21st century architecture.
我们希望通过它能够表明,历史性建筑和21世纪的新建筑能一样实现绿色节能。
This is a historic building that was firstly set up in 1848 and witnesses many important events in Chile's history.
这是一座始建于1848年的历史性建筑,见证了智利历史上许多重要事件。
This luxury Montreal hotel, settled in the heart of Old Montreal, is housed in a historic building dating back to 1871.
这家豪华的蒙特利尔酒店,坐落在老蒙特利尔的中心,坐落在一个历史悠久的建筑中,可以追溯到1871。
Our first stop was a historic building, the former Taichung Bureau of Civil Affairs. It was built in the Japanese Colonial Period.
第一站是二级古迹台中市役所,这个浓厚日本味的名字,可看出日据时代它是台中市的官厅所在。
The Micro Yuan'er Children's Library and Art Centre is an exemplary representative of the modification and adaptive re-use of a historic building.
“微杂院”儿童图书室及艺术中心是对老建筑进行改造和再利用的一个成功典范。
Called the Stealth building, the project entailed the renovation of a historic building with a cast-iron facade, along with the construction of a new penthouse volume with a folded metal roof.
该项目又被称作隐形的建筑,出于对历史建筑的翻新保护,建筑师采用了铸铁立面,和金属折叠屋顶板构件的阁楼空间。
Close by, an official blue plaque-denoting a building of significant historic interest-adorns another former pub, in whose upstairs gym Sir Henry used to train.
不远处,官方蓝色牌匾标记一个有重要历史意义的建筑,那是另一个昔日的酒吧,楼上是亨利爵士曾经训练的地方。
The dispatch shop (right), the remains of cart rails, the guides of a telpher. It's clear that the historic building is literally falling apart.
调度室(右边),推车道残骸以及缆车架都清晰的告诉我们这一历史建筑正在慢慢破碎。
In general, a building needs to be at least 50 years old before it can be added to the National Register of Historic Places.
一般来说,要被列入“国家史迹名录”,一栋建筑至少要有50年历史。
Transparency is an essential objective, but historic opportunities for building a more peaceful international order have imperatives as well.
透明度是一个重要的目标,但是建立一个和平国际秩序的历史性机遇同样紧迫。
Established in 1797, the historic building lays claim to at least one eternal occupant named Rachel, a civil war nurse who lived at the hotel during the bloody battle.
这栋历史性的建筑建成于1797年,号称至少有一个名叫瑞秋的永恒居住者。她是血腥的内战时期住在这家酒店的一个战地护士。
Petersham, a small town about 30 miles northwest of downtown Worcester, has a historic district with dozens of building built in the early 19th century.
伍斯特市中心西南部约30英里(48.28公里)的小镇彼得舍姆有一个历史悠久的街区,那里有数十幢建于19世纪初的建筑。
This project houses a growing graphic/product design office within an existing brick building located in the Jackson square historic district.
该项目将日益扩大的图形/产品设计办公室纳入杰克逊广场历史街区的现有砖建筑。
Behind the historic facade of the old building, the architects added a two-storey extension with a gridded glass facade.
在这座老建筑具有悠久历史的背立面,建筑师把网格玻璃立面补充在两层的扩建物上。
The two architects were tasked with creating the residential building in the west of the historic Iranian city, in a neighbourhood dominated by pale yellow brickwork and dark red detailing.
这两位建筑师被委托在历史悠久的伊朗城市西部创建一栋住宅建筑,邻近的建筑主体是淡黄色的砖墙和红色的细部装饰。
This shows how, through well-aimed efforts and by building a mutual confidence, historic enemies can become close partners.
这表明,通过目的正确的努力并构建相互信任,历史的敌人会成为亲密的合作伙伴。
As a result the public space interior is a combination of new materials in historic forms and thus achieves unique solutions that conform the stylistic of both building volumes.
建筑内部得以融合新材料和历史形式,因此我们达到了融合新旧两种建筑材料的目的。
They could be fined for aggravated damage on a building of historic interest.
他们将会因损害历史建筑被罚款。
Although the designs are at an early stage, the released drawings propose to convert the historic building into a museum, while marrying it with a 140-foot-diameter glass dome.
虽然设计还是在初期,但从流出来的图纸来看,这个历史建筑将成为一个博物馆,同时它将有一个直径140英尺的玻璃圆顶。
The space between the historic and new building is enclosed to create a skylit pedestrian court linking the Bloor Street entrance to the Concert Hall and Lobby.
设计在历史和新建筑之间的空间内创造了一个由自然光照亮的人行空间,它连接布卢尔街通向演奏厅和大厅的入口。
A strong emphasis is placed on creating a building with simple but durable detailing that will resonate with the historic craft tradition of its location.
该建筑强调出了简单而耐用的细节,它与该地历史悠久的传统工艺产生了共鸣。
Today with the growing scarcity of land resources, maintaining a relatively high building density can be a continuation of urban historic feature and also another way to save land.
在土地资源日益稀缺的今天,保持风貌区相对较高的建筑密度既可以延续城市历史风貌,也是一种节约土地的方法。
Today with the growing scarcity of land resources, maintaining a relatively high building density can be a continuation of urban historic feature and also another way to save land.
在土地资源日益稀缺的今天,保持风貌区相对较高的建筑密度既可以延续城市历史风貌,也是一种节约土地的方法。
应用推荐