A country lacking short-term liquidity would be loth to approach the IMF for a loan under the "stand-by arrangement", the mainstay of the IMF's crisis lending.
一个缺乏短期流动性的国家可能不愿向国际货币基金组织寻求“备用信贷协议”——IMF危机贷款的中流砥柱。
The mechanism distinguishes a “solvency” crisis from a “liquidity” one, with bondholders in insolvent countries expected to take the brunt of losses, but does not come into force until 2013.
欧洲稳定机制将支付能力危机同流动性危机区分开来;破产国家的债券持有人预计要分担损失,但此项规定到2013年后才会生效。
A punitive stance increases the stigma of being short of liquidity and encourages Banks to hoard cash, making the crisis worse.
惩罚性措施会增加短缺流动资金的耻辱,鼓励银行囤积现金,使得危机更加恶化。
One broad area of agreement is that ample “liquidity” encouraged the lax lending that led to bad mortgage debts, and a sudden dearth of it helped to precipitate the crisis.
目前一个广泛的共识是,太多的“流动性”造成贷款泛滥,贷款泛滥导致恶劣的楼宇抵押债务,并且,流动性的突然短缺促使危机的突然加剧。那么“流动性”是什么?
They are naturally keen to avoid a repeat of 1998, when the collapse of Long-Term Capital Management (LTCM) prompted a liquidity crisis.
他们致力于避免重蹈98年的覆辙,当年,长期资本管理的崩溃引起了一场流动性危机。
As Richard Bookstaber wrote in his recent book, “A Demon of Our Own Design”: “Trying to control the risk ends up creating the liquidity crisis.”
正如RichardBookstaber在近期出版的书中所言:“我们自己造成的恶果:尽力控制风险避免资金流动危机的产生。”
So the behavior of gold during a crisis depends on the type of crisis and whether gold is needed for liquidity purposes to finance war or a bailout, " he said.
所以危机期间的黄金表现取决于这场危机的类型,以及这场危机是否需要黄金作为流动资产,来资助战争或是援助行动,”他说。
One benefit of the recent crisis, he says, is that it will provide a benchmark for assessing whether Banks have enough liquidity in the future.
他指出,最近危机的一个好处是为评估银行是否在未来拥有足够的流动性提供了一个基准。
The hyper-liquidity of export markets in the pre-crisis heyday is over; global demand is expected to grow at a lower rate.
危机前出口市场高速增长的好日子已经到头了;全球需求将保持低俗增长。
Before the crisis, we lost a bit of the concept of the core role of corporate treasurers: keep liquidity in the best interest of the company.
在危机发生前,我们迷失了作为企业司库真正的职责:从公司的根本利益出发来保持流动性。
Finally, since this is a crisis of solvency as well as liquidity, orderly debt restructuring must begin.
最后,由于这场危机实际上既是偿付能力危机,也是流动性危机,各国必须启动有序的债务重组。
The advice of Walter Bagehot, a 19th-century editor of The Economist, was that central Banks should lend freely in a liquidity crisis, against good collateral.
《经济学家》19世纪的编辑沃尔特·巴基·霍特给出的建议是,在资本流动危机中,按照抵押物,中央银行应当自由放贷。
The mechanism distinguishes a "solvency" crisis from a "liquidity" one, with bondholders in insolvent countries expected to take the brunt of losses, but does not come into force until 2013.
欧洲稳定机制将支付能力危机同流动性危机区分开来;破产国家的债券持有人预计要分担损失,但此项规定到2013年后才会生效。
These actions have created something of a liquidity crisis for investors, which can of course also add to volatility.
这一举措给投资者带来了一定程度的流动性危机,而这必然会加剧波动性。
Low debt and high liquidity should be valued for avoidance of cash-flow distress, ensuring greater flexibility in adjusting asset allocation, and creating opportunities in the aftermath of a crisis.
低负债,高流动性应该倍受重视来避免现金流困难,确保更大的调整资产分配的灵活性,并创造在经济危机后的机会。
The crisis was triggered by the a spike in mortgage related delinquencies leading to foreclosure of houses and ultimately a credit crunch leading to a freeze in liquidity.
危机是由一个尖锐的抵押贷款相关违约引起的,它导致了丧失房屋的抵押品和最终导致流动性冻结出发的信贷紧缩。
It is a crisis of overgrowth of financial assets relative to growth of real wealth-pretty much the opposite of too little liquidity.
这是一场由金融资产相对真实财富过度增长的危机——和缺乏流动性正好相反。
That's said the IMF, seems increasingly willing to play a larger part in solving the European debt crisis specifically in terms of addressing liquidity issues through additional lending.
这表明IMF似乎越来越愿意在欧洲债务危机的解决上发挥更大的作用,特别是在通过额外的贷款来解决流动性的方面。
That's said the IMF, seems increasingly willing to play a larger part in solving the European debt crisis specifically in terms of addressing liquidity issues through additional lending.
这表明IMF似乎越来越愿意在欧洲债务危机的解决上发挥更大的作用,特别是在通过额外的贷款来解决流动性的方面。
应用推荐