Yes, Biddy, 'I observed, when I had done turning it over,' you were my first teacher, and that at a time when we little thought of ever being together like this, in this kitchen.
“是啊,毕蒂,”我再三思考以后说道,“你曾是我的第一个老师,那时候我们根本想不到会像今天这样子一起待在厨房里。”
So, with a quiet sigh for me, Biddy rose from the bank, and said, with a fresh and pleasant change of voice, 'Shall we walk a little further, or go home?
于是,毕蒂轻轻地为我叹了一口气,接着便从河岸上站起来,用活泼快乐的语调对我说道:“我们再散一会儿步呢,还是回家?”
That's a pity! 'said Biddy, shaking her head with a sorrowful air.
“太令人遗憾了!”毕蒂答道,同时带着伤心的样子摇摇头。
Biddy was much against his going with us, and said to me in a whisper, 'Don't let him come; I don't like him.
毕蒂非常不愿意让他和我们一起走,于是低低地对我耳语:“不要让他跟我们走,我不喜欢这个人。”
It's my wedding-day, " cried biddy, in a burst of happiness, "and I am married to Joe!
毕蒂忽然欢天喜地地嚷了起来,“今天是我们结婚的日子啊,我嫁给乔啦。”
Biddy, 'said I, after binding her to secrecy,' I want to be a gentleman. '.
“毕蒂,”我先叫她保守秘密,然后才说道,“我想做一个上流社会的人。”
'My dear Biddy, I can never forget her. But that was all a dream, which has passed!'
我亲爱的毕蒂,我从来不能忘记她,不过,那都是梦想,一切成为过去!
You are one of those, Biddy, 'said I,' who make the most of every chance. You never had a chance before you came here, and see how improved you are! '!
“毕蒂,你是一个非常善于利用机会的人,”我说道,“你在来这儿之前没有任何机会,而现在一有机会,看,你进步得多快!”
You are one of those, Biddy, 'said I,' who make the most of every chance. You never had a chance before you came here, and see how improved you are! '!
“毕蒂,你是一个非常善于利用机会的人,”我说道,“你在来这儿之前没有任何机会,而现在一有机会,看,你进步得多快!”
应用推荐