中世纪即时战略,数以万计的敌人,特殊单位和强大的魔法塔的史诗战役。
Medieval real time strategy, epic battles with tens of enemies, special units and powerful magic towers.
同时,他的也仍然对他常驻的巴黎俱乐部勒巴隆(Le Baron)以及新宠勒蒙塔纳(Le Montana)施以他特殊的魔法。
He's still working a special sort of alchemy at his always packed Paris clubs Le Baron and newcomer Le Montana.
塔斯:驻留在物理实体中的魔素。这类物体能用于交易,或是增强魔法效果。
Tass: Quintessence held in a physical object. Such an object can be used for barter, or to power magical effects.
她们被恶魔变成了天鹅,她们违背了恶魔的意志,只有爱上她们中最美的奥吉塔并忠贞不渝,才可以使魔法解除。
They have been turned into swans by the evil Genius, they obey his will and only faithful and eternal love for the most beautiful of them - Odetta - will remove the fateful magic.
象牙塔的魔法师带着他最新的发明给掌握了道的程序员来检查。魔法师将一个大的黑盒子推进程序员的办公室,程序员在安静中等待。
The Magician of the Ivory Tower brought his latest invention for the master programmer to examine. The magician wheeled a large black box into the master's office while the master waited in silence.
核心方法简单,没有真正似乎任何与魔法,神秘主义,或塔罗。
The core method is simple and doesn't really seem to have anything to do with magic, mysticism, or the Tarot.
邪恶的魔法师达佩图特听到他们的对话后,用法术变出一颗巨钻,用来诱贿茱莉叶塔去偷取霍夫曼的影子。茱莉叶塔已经为他盗取了情人夏勒米的影子。
Having overheard them, the sinister Dapertutto produces a large diamond with which he will bribe Giulietta to steal Hoffmann's reflection for him—just as she already has stolen Schlémil's shadow.
邪恶的魔法师达佩图特听到他们的对话后,用法术变出一颗巨钻,用来诱贿茱莉叶塔去偷取霍夫曼的影子。茱莉叶塔已经为他盗取了情人夏勒米的影子。
Having overheard them, the sinister Dapertutto produces a large diamond with which he will bribe Giulietta to steal Hoffmann's reflection for him—just as she already has stolen Schlémil's shadow.
应用推荐