低盐度和高温有利于海星幼虫的生存。
Low salinity and high temperatures favor the survival of the starfish larvae.
第一个假设是低盐度和高温有利于海星幼虫的存活。
The first hypothesis is that low salinity and high temperatures favor the survival of the starfish larvae.
这对于灌溉是有用的,但是旱季的高温、低湿度和不同于正常生长季节的白昼长度,会给一些作物的生长带来困难。
This is useful for irrigation, but the high temperatures, low humidities, and different day lengths of the dry season, compared to the normal growing season, can present difficulties with some crops.
这已接近大豆所能承受的最高温度,而当温度超过这一水平时,玉米和水稻的产量就会受到影响。
This is close to the maximum temperature that beans can tolerate, while corn and rice yields suffer when temperatures exceed this level.
就是在这种高温帮助下,形成了火山、喷泉和温泉。
This is the heat that helps cause volcanoes, geysers and hot springs.
行星凝聚过程中,重力和微粒碰撞造就了高温环境,这对融化漂浮在太空中的金属粒子是必需的,各种矿物也开始形成。
As the planets congealed, gravitational forces and particle collisions created the high temperatures necessary to melt metals floating around in space, and minerals began their diversification.
去年,在干旱和创纪录的高温之后,澳大利亚灌木林起火,造成一百多人死亡。
Last year, more than a hundred people were killed in bush fires in Australia, following drought and record-breaking heat.
待在阴凉处:为了减少太阳的曝晒和夏季的高温,要将观鸟的地方选在有大量阴凉的地方。
Stay in the shade: To minimize sun exposure and summer heat, choose birding locations with plenty of shade.
2003年袭击意大利和欧洲各地创纪录的夏季高温导致数万人死亡,这使拉格德更加震惊。
The record summer heat that struck Italy and the rest of Europe in 2003, killing tens of thousands, made Lageder even more alarmed.
如果你认为虫子已经渗透到衣物中,采用高温法(和干洗一样)可以杀死虫子。
If you think insects have already infiltrated the clothes, high temperatures (as with dry cleaning) will kill the bugs.
而事实却是,春季的高温让蜥蜴在这时节早早躲起来休息,将收集食物和繁衍后代的工作抛在了一边。
But it appears that warmer spring temperatures drive lizards to take cover and rest-rather than gather the food necessary to spur reproduction.
有许多的电脑问题很难诊断和纠正,不过谢天谢地高温不是其中一个。
There are many computer issues that are difficult to diagnose and correct, but thankfully, high temperatures isn't one of them.
高温是开发下一代军用电子器件,例如高功率雷达、电磁武器和所有的电动飞行器,遇到的关键障碍。
High thermal temperatures are a key barrier in the development of next-generation military electronics, such as high-power radars, electromagnetic weapons and all-electric aircraft.
现在生活在南美和亚洲东南部热带地区的巨蛇是靠着高温才长到如此型号的。
Most large snakes alive today live in the South American and southeast Asian tropics, where the high temperatures allow them to grow to impressive sizes.
硅和锗都需要在高温下层叠。
Both the silicon and the germanium were deposited at high temperatures.
比如上周,有报告说俄罗斯最近正在经历130年来最炎热的高温天气和持续时间最长的干旱。
Last week, for instance, it was reported that Russia has recently been experiencing its hottest temperatures and longest drought for 130 years.
我们知道,当今宇宙在膨胀和冷却,所以早期的时候,它是微小和高温的。
We know that the universe is expanding and cooling, so earlier on it was smaller and hotter.
大部分烫伤与下列因素有关:家庭的高温液体、厨房的饮料和浴室的水。
Most burns involved scalds from hot liquids at home: beverages in kitchens and water in bathrooms.
现在,卵石层反应堆有相同的基本,安全特征和高温棱柱反应堆一样,因为它有一个熔化的核心。
Now the pebble bed reactor has the same basic safety features as a high temperature prismatic reactor in a sense that it has a meltdown free core.
在做饭或使用高温的东西时要小心。使用防油护具来避免热油和油脂的飞溅。避免靠近眼处使用卷发棒。
Be careful when cooking or using hot objects. Use grease shields to prevent the splattering of hot grease or oil. Avoid using a curling iron near your eyes.
这个方法的中心思想就是,通过提高温度,向你的细胞提供热冲击,使他们变得对化学疗法和辐射更敏感。
The idea is that as you raise temperature, you induce a heat shock in cells, and that this makes them more susceptible to the damage caused by chemotherapy and radiation.
这种“可感应环境”的材料可根据外界环境温度和体温进行自我调节,帮助士兵免受高温严寒的困扰。
This "environmentally responsive" material would keep a soldier not too hot and not too cold, constantly adjusting to outside conditions as well as body heat.
当杰克逊热达到高温的时候,这位神秘流行乐之王的小报新闻开始传播,包括他做整形手术和皮肤漂白的传言。
As Jacko-mania reaches fever pitch, tabloid stories about the secretive King of Pop begin to circulate, including rumours that he had undergone plastic surgery and skin bleaching.
由全国大会党经营的食堂会为这些在40摄氏度高温下摇摆不定的选民提供食物和饮料。
Kitchens run by the NCP provided food and drink to fortify waverers in temperatures reaching 40 degrees centigrade.
赵和阮宁的分析表明,自2000年以来,高纬度北半球生态系统继续受益于较高温度和较长生长季节。
Zhao and Running's analysis showed that since 2000, high-latitude Northern Hemisphere ecosystems have continued to benefit from warmer temperatures and a longer growing season.
赵和阮宁的分析表明,自2000年以来,高纬度北半球生态系统继续受益于较高温度和较长生长季节。
Zhao and Running's analysis showed that since 2000, high-latitude Northern Hemisphere ecosystems have continued to benefit from warmer temperatures and a longer growing season.
应用推荐