欧盟将与中国方面就此问题在下周进行非正式磋商。
China and the EU are expected to hold informal talks on the issue in the coming weeks.
这些文件是进行非正式磋商的基础,有助于提供用于测试各种立场的信息。
These papers are the basis for informal consultations that contribute with input used for testing various positions.
问:关于“天安号”事件的两个问题:第一,联合国安理会已经开始就此进行非正式磋商,中方态度如何?
Q: Two questions on the Cheonan incident. First, what is China's attitude towards the informal consultations within the UN Security Council?
我们与日本和澳大利亚、以及日本和韩国进行了三边战略对话。我们通过非正式磋商来指导在马六甲海峡地区的合作。
We have a Trilateral Strategic Dialogue with Japan and Australia, with Japan and South Korea, and we have informal arrangements guiding cooperation in the Straits of Malacca.
世卫组织执行委员会在2008年1月举行的第122届会议上并在2008年2月29日于日内瓦举行的与会员国非正式磋商期间,讨论了2008年行动计划。
The 2008 action plan was discussed by the WHO Executive Board at its 122nd session in January 2008, and during an informal consultation with Member States, held in Geneva on 29 February 2008.
世卫组织执行委员会在2008年1月举行的第122届会议上并在2008年2月29日于日内瓦举行的与会员国非正式磋商期间,讨论了2008年行动计划。
The 2008 action plan was discussed by the WHO Executive Board at its 122nd session in January 2008, and during an informal consultation with Member States, held in Geneva on 29 February 2008.
应用推荐