新加坡将对所有GCC成员国进口实行零关税待遇。
Singapore will grant zero-tariff treatment to all GCC imports with immediate effect.
中国已经承诺逐步给予有关最不发达国家95%税目的产品零关税待遇。
China has promised to grant least developed countries the privilege of free-duty on 95% of imported products.
中国已经宣布对同中国建交的最不发达国家97%的税目的产品给予零关税待遇。
China has announced its decision to give zero-tariff treatment to 97% of the tariff items of exports to China from the least developed countries having diplomatic ties with China.
中阿双方签署了中方给予阿富汗部分输华商品零关税待遇换文,涵盖4000多个税目。
The two sides signed the exchange of notes on granting zero-tariff treatment to the exports of some Afghan goods to China, covering more than 4,000 taxable items.
中方已与柬埔寨、老挝和缅甸完成换文,将于2004年1月1日起向三国对华出口的大部分产品提供零关税待遇。
China further announced that it will provide zero-tariff treatment for most goods coming from Laos, Cambodia and Myanmar starting from 2004.
中国决定给所有同中国建交的39个最不发达国家部分商品零关税待遇,优惠范围将包括这些国家的多数对华出口商品。
China has decided to grant zero-tariff treatment to some commodities from 39 LDCs, which will cover the majority of China's imports from those countries.
对42个最不发达国家的商品给予零关税待遇,税目为736 - 1115个,占最不发达国家对中国出口贸易额的98%。
The number of covered tariff items ranges from 736 to 1,115, accounting for 98 percent of the export volume of least developed countries to China.
对42个最不发达国家的商品给予零关税待遇,税目为736 - 1115个,占最不发达国家对中国出口贸易额的98%。
The number of covered tariff items ranges from 736 to 1,115, accounting for 98 percent of the export volume of least developed countries to China.
应用推荐