艾萨克·阿西莫夫在设计他的机器人三定律时,避开了整个道德概念。
Isaac Asimov evaded the whole notion of morality in devising his three laws of robotics.
这些法则被编入阿西莫夫的机器人程序——它们不需要思考、判断或评估。
These laws are programmed into Asimov's robots—they don't have to think, judge, or value.
是否有可能为机器人编写像阿西莫夫定律这样的安全保护程序是值得商榷的。
Whether it's possible to program a robot with safeguards such as Asimov's laws is debatable.
小时候,冒险故事和艾萨克·阿西莫夫的少年科幻小说《幸运星与金星海洋》让我兴奋不已。
As a kid, I thrilled to tales of adventure and Isaac Asimov's juvenile science fiction novel, lucky star and the oceans of Venus.
阿西莫夫小说中的机器人暴露出这三条法则的复杂性与漏洞,即使这些法则奏效,机器人还是不得不对情况进行评估。
The robots in Asimov's fiction expose complications and loopholes in the three laws, and even when the laws work, robots still have to assess situations.
阿西莫夫写过一本思路与之类似的书。
那么阿西莫夫的小说是否准确的预测了未来?
给他们制定像阿西莫夫机器人的三条机械法则。
这样一来把阿西莫夫的机器人三定律置于什么位置?
他最喜欢的作家有阿瑟·克拉克以及艾萨克·阿西莫夫。
他最喜欢的作家有阿瑟·克拉克以及艾萨克·阿西莫夫。
但后来,阿西莫夫加入了一条新定律:第零定律。
阿西莫夫从1939年开始在科幻杂志发表故事。
Asimov began having stories published in science fiction magazines in 1939.
那么,阿西莫夫的安保措施成功经历了时间的考验吗?
So, Asimov's security measures successfully withstood the tests of time?
《最后的问题》是艾萨克·阿西莫夫的短篇科幻小说。
The Last Question is a science fiction short story by Isaac Asimov.
如果真的是那样,艾萨克·阿西莫夫指出,那么读心术便是一种本性。
If this is true, Asimov points out, then mind-reading would be a fact of nature.
正如艾萨克·阿西莫夫评论的那样,我们只赢得一次达阵,然后便收起球回家了。
As Isaac Asimov once commented, we scored a touchdown, then took our football and went home.
阿西莫夫在1942年设定了基础的“机器人三定律”:机器人不允许伤害人类。
Asimov laid down the basic rule in 1942: no robot should harm a human.
不过,著名科学家及作家艾萨克•阿西莫夫做过一次有趣的观察,是关于读心术的。
Still, the famous scientist and popular writer Isaac Asimov made an interesting observation about mind-reading once.
多产的科普作家艾撒克·阿西莫夫对贾斯·特罗的书提出了强烈的批评。
Isaac Asimov, the prodigious popularizer of science, reacts hotly to the Jastrow book.
阿西莫夫解释道,为什么有如此多的智力高的人却不能在智力测试中得高分。
Asimov explains why there is much more in intelligence than just being able to score high on intelligence tests.
要是没有那些特定的规章条例,那么在遥远的未来将会有类似于阿西莫夫的定律的东西出现。
But if not those particular laws, then in the far future there will have to be something like Asimov's laws.
毕竟,如果机器人读这些东西,为什么不包括阿西莫夫的法律——只为了安全起见?
After all, if robots are reading this stuff anyway, why not include Asimov's laws there -just to be on the safe side? They appeared thusly.
毕竟,如果机器人读这些东西,为什么不包括阿西莫夫的法律——只为了安全起见?
After all, if robots are reading this stuff anyway, why not include Asimov's laws there - just to be on the safe side? They appeared thusly.
最终,先进的多功能服务机器人应该严格遵守阿西莫夫三定律,然后逐步实现科幻小说的语言。
Eventually, sophisticated multi-task service robots should be able to comply with all three of Asimov's laws and fulfil many of science fiction's promises.
这个集子包括了阿西莫夫大多数的机器人故事,但不是全部包括。没有被收录的故事包括。
This collection includes most of Asimov's robot stories, but not all. Stories not included in this book are.
一位美国作家以撒[font=宋体]·[font=宋体]阿西莫夫让他们面对他们最难忘的困境。
An American writer, Isaac Asimov, confronted them with their most memorable dilemmas.
“阿西莫夫的机器人三定律仍是小说里一种虚构的想法。”来自英国的西部大学艾伦·温菲尔德教授说。
"Asimov's laws of robotics were, and remain, a fictional device" says Prof Alan Winfield from the University of the West of England.
它们必须遵守阿西莫夫机器人第一定律:机器人不得伤害人,也不得见人受到伤害而袖手旁观。
They need to learn Isaac Asimov's first law of robotics: a robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
吉恩·罗登·伯里,艾萨克·阿西莫夫和其他科幻小说作家将读者带到一个遥远的星系与时空。
Gene Rodenberry, Isaac Asimov and other science fiction writers transport readers to times and galaxies far away.
应用推荐