第四十三条群众防空组织所需装备、器材和经费由人民防空主管部门和组建单位提供。
Article 43 the equipment, apparatus and funds needed by mass organizations for air defense shall be provided by competent departments for civil air defense and the units that organize them.
禁止任何组织或者个人破坏、侵占人民防空设施。
All organizations and individuals are prohibited to destroy or seize civil air defense facilities.
国家用于人民防空通信的专用频率和防空警报音响信号,任何组织或者个人不得占用、混同。
No organizations or individuals may use the same frequency or the same acoustic signals as those specially used by the State for civil air defense communications or air defense warning.
利用无线自组织网的相关技术对传统防空警报网络进行组网,可以克服传统警报网络覆盖性差、抗毁能力差等缺点。
With related technology of wireless AD hoc network to organize the traditional air defense warning network, such shortcomings as the poor network coverage and the poor survivability can be overcome.
主管本市人民防空工作,负责人民防空工作的组织实施。
It shall also take charge of civil air defense and its organization and implementation in this Municipality.
第九条国家保护人民防空设施不受侵害。禁止任何组织或者个人破坏、侵占人民防空设施。
Article 9 The State protects civil air defense facilities from damage. All organizations and individuals are prohibited to destroy or seize civil air defense facilities.
第八条一切组织和个人都有得到人民防空保护的权利,都必须依法履行人民防空的义务。
Article 8 all organizations and individuals shall have the right of being protected by civil air defense and must perform their duties in civil air defense according to law.
第八条一切组织和个人都有得到人民防空保护的权利,都必须依法履行人民防空的义务。
Article 8 all organizations and individuals shall have the right of being protected by civil air defense and must perform their duties in civil air defense according to law.
应用推荐