旅程为乘一夜长途汽车去柏林。
过去,坐长途汽车从伦敦到爱丁堡需要两周的时间,但现在你可以在两周里多次环游世界。
It used to take a fortnight to travel from London to Edingburgh by coach, however you can now travel many times around the world in that time.
长途汽车终于开来了,我们一拥而上。
整团整团的旅游者乘长途汽车到达。
我们在夜间穿过了英吉利海峡,然后出发穿过法国时,早餐时间到了,长途汽车司机安排我们在这个小咖啡馆停了下来。
We'd crossed the English Channel at night, and we set off through France, and breakfast time arrived, and the coach driver had arranged for us to stop at this little cafe.
我们乘长途汽车来到乡下的一个湖边。
乘长途客运汽车、火车或飞机前,你必须检查你包里的东西,以确保你没有携带任何危险的物品。
Before getting on a coach, a train or a plane, you must have the contents of your bag checked to make sure you aren't carrying any dangerous things.
这使得电动汽车在长途旅行中不那么有用。
因此,如果要开长途的话,天然气汽车是最好的选择。
Therefore, a gas car would be a better option (选择) if you have far to drive.
您可以在这个星期开较小的汽车做任何长途旅行。
它出奇的小尺寸使它能够方便地放在外衣口袋里,但除了在长途旅行中安抚汽车后座里不安分的小孩,它无法满足更多人的需要。
Its diminutive size, which makes it so handy for stashing in a coat pocket, also makes it unlikely to satisfy more than one antsy kid on a long car ride.
日产汽车还将配备加热座椅,这是与美国航天局共同研制的,可以改善血液循环,减少因长途驾驶而产生的腰背疼痛。
Nissan cars will also come with heated seats that incorporate NASA research to enable better blood circulation and reduce the chances of back pain during long drives.
没有汽车的长途颠簸,就到不了马其顿,那样我就更难过了。
Without the long bus ride, there would be no Macedonia, and that would be sad.
在全电模式下,通用公司的这款汽车预计行可行驶50英里(合80公里),足以满足大多数美国通勤者的需求,这样他们只在跑长途的情况下才需要使用汽油发动机。
GM's car is expected to go around 50 miles (80km) in all-electric mode, more than enough for most American commuters, who would need to use the petrol engine on longer trips only.
报告补充说明道,该航空公司的目标市场有二,一是经常乘坐长途汽车的巴西人,另一是基本不出游的巴西人。
The report also added that the airline’s target market is Brazilians who normally travel by long-distance bus, and those who don’t travel at all.
随着油价的不断攀升,美国人正在寻找其他方式替代汽车,来完成每天长途上下班和环城驾驶的使命。
"With rising gas prices, Americans are looking for alternatives to long commutes and driving around town to complete their errands," said Walk Score CEO Josh Herst.
国家快运也增设了额外的长途汽车。
雷诺公司承诺该公司生产的电动汽车充满一次电后可以开约100英里(160公里),这个距离对大多数跑通勤的人来说是足够了,但要长途旅行还远远不够。
Renault says that its cars will do about 100 miles (160km) between charges, which is fine for most commutes but not for longer journeys.
女士建议说:如果你不着急的话我想最好的方式是乘长途汽车去。
Do you think I should go by train or by air? W: I think the best way is to take the coach if you're not in a hurry.
明天……,我们将乘长途汽车去大马士革。
火车和长途汽车已经人满为患;人们到处搜寻租车公司,无心顾及飞涨的租车价格;
Trains and coaches filled up; car-rental firms were ransacked for vehicles, despite rocketing prices;
每年都有那么一段时间,全中国的各大火车站长途汽车站、飞机场都会异常忙碌,在外地工作的人们,拖着行李,有的携着年幼的孩子,带着一年收获,迫切地要赶回到家乡、赶到父母的身边,和家人团聚,这段时间里,包含着一个中国人最隆重的节日--春节。
Every year in China, there is always a period of time. During which, all railway stations, long-distance bus stations and airports are extremely busy.
皇室蓝色长途汽车司机为您服务,大巴运营网络从伦敦·维多利亚大巴站到英格兰西南部。
The Royal Blue operator ran a network of coaches from London Victoria coach station to the southwest of England.
我们喜欢乘长途汽车旅行。
今天大部分游客都在成都搭乘长途汽车或者飞机去九寨沟。
Today most visitors transfer at Chengdu onto long-distance buses or flights going to Jiuzhaigou.
到了18岁时,我跳上了一辆开往加利福尼亚的长途汽车,想开始我的新生活。
When I turned 18, I hopped a bus to California to try to start my life over.
到了18岁时,我跳上了一辆开往加利福尼亚的长途汽车,想开始我的新生活。
When I turned 18, I hopped a bus to California to try to start my life over.
应用推荐