那就是德曼想要用来思考文学和其他形式的演讲之间的关系的方式。
That is the way in which de Man wants to think about the relationship precisely between literature and other forms of speech.
希德,这个镇上只有一个卑鄙的人会干这种事,那就是你。
Sid, there's only one person in this town mean enough to do that, and that's you.
在我发给大家的文章中,弗洛伊德说到了非常有意思的一点,那就是完全没有客观的证据,来证明潜意识的存在。
Now in the passage I gave you, Freud says a very interesting thing, which is that after all, we have absolutely no objective evidence that the unconscious exists.
霍顿·考尔菲德的弟弟也在很年轻时去世了,他喝醉之后在纽约的游荡,其内在驱动力很可能跟康拉德非常相像,那就是内心无力摆脱这一死亡的阴影。
Holden Caulfield's brother also dies young, and the impetus for his drunken wandering in New York City may lie largely in his inability to deal with death much in the same way as Conrad.
对付詹姆斯和韦德的办法基本上总是一样的:尽力让他们远离篮圈,但如果他们跳投的话,那就祈求上帝保佑吧,因为你根本阻止不了他们。
The book on James and Wade has always been roughly the same: Do your best to keep them away from the rim, but if they're making their jump shots, pray for mercy, because you're not going to stop them.
相反,如果重新实行阿沙德的铁血政策,那就算是救了所有阿拉伯的暴君。
Conversely, a successful reimposition of Mr Assad's iron rule would give succour to all Arab despots.
马德森:我还十分怵头洗盘子和打扫卫生,不过什么工作都会有你不喜欢的部分,如果没有那就不叫工作了。
Madsen: I'm horrible at washing dishes and cleaning up. But there's got to be a downside to every job; otherwise it wouldn't be a job.
想要知道天才与普通人之间的区别?那就拿 托克维尔和 古斯塔夫•德•博蒙 做对比吧 。两人一起游历美国,一个写出了传世之作,另一个却只写出一部平庸的砖头。
To see the difference between a genius and a non-genius one could begin with the difference between Tocqueville, who wrote a great book, and his friend Beaumont, who wrote a mediocre one.
现在我知道黛德不是,而假装怀有证据。那就是故意为之了。
Now, because I'd know it wasn't Dede but could pretend to have proof, I'd be doing so on purpose.
有一点很重要需要注意,那就是弗洛伊德跟每个人都曾争吵。
罗德利哥那就是你要我去干的事吗?
就像你的仆人阿尔佛雷德所说的,“那就是蝙蝠侠的意义所在”。
虽然我们该对马修·阿诺德(Matthew Ar nold)表示歉意,但无论怎样,这也是新闻业的承诺之一,那就是,使读者能在思想上获得现代世界中人们所思所言的精粹。
With apologies to Matthew Arnold, that, anyway, is one of the promises of journalism: to give readers intellectual access to the best that is thought and said in the moment.
当在这里没有最终的学位,只有最终的目标时,BATKIN夫人和她的六个同班同学想出巴德一个创意,那就是巴德是个纯净的地方。一段舞蹈:关于流感抗体如何工作的舞蹈。
While there is no final grade, there is a final project, and Ms. Batkin and six classmates came up with an idea that is pure Bard: a dance performance that illustrates how an influenza vaccine works.
堂诘诃德提醒了我们,那就是,如果我们只有在确保可信的情况下才相信别人,只有在保证能得到回报的情况下才去爱,只有在知道学习是有价值的时候才去学习,那么我们就摒弃了人性的本质.
Quixote reminds usThat if we trust only whenTrust is warranted, love onlyWhen love is returned, learnOnly when learning is valuable,We abandon an essential feature of our humanness.
中东首富、沙特王子阿尔瓦·利德•本•塔拉尔(Alwaleedbin Talal)有一项宏伟的抱负,那就是将埃及南部的一片狭长土地打造成农业奇迹。
Saudi Prince Alwaleed bin Talal, the richest man in the Middle East, had a grand vision for turning a swath of land in southern Egypt into an agricultural marvel.
这让老师更疑惑了,他沉默了一会儿接着说道:“那就好,今天我们的上课要讲的是比利 布德。
Then he says, “Well, great, then let s embark on Billy Budd.
那就是为什么我要开始我的阿诺德和斯莱·史泰龙锻炼计划了。
That's why I am going to start the Arnold and Sly Stallone workout plan.
佛瑞德:第一点,那就是方便第二点则是它的成本比较低,你知道只需付网费就够了,网费很便宜。
Fred: Firstly, it is convenient. And secondly, it has low cost, because you know you only need to pay the fee of Internet service.
佛瑞德:第一点,那就是方便第二点则是它的成本比较低,你知道只需付网费就够了,网费很便宜。
Fred: : Firstly, it is convenient. And secondly, it has low cost, because you know you only need to pay the fee of Internet service.
大学开学的第一天,新生们往往会惴惴不安,然而下面这位来自德克·萨斯的女孩却有一位她可以依赖一生的朋友的陪伴——那就是她的爷爷。
The first day of college can be nerve wracking for freshman however one Texas girl had one of her life long friends she could rely on for company-her grandpa.
理查德:如果你饰演的是一个真人,那容易,但是如果你演的是科幻片,那就不可能了。
Richard: That would be easy if you were playing a real character, but impossible if you were in a sci-fi flick.
“那就是X - 23,”贾诺德自信地说。他紧握着的瘦削的手背在身后,指节发白。
'That's X-23,' said Jerrodd confidently. His thin hands clamped tightly behind his back and the knuckles whitened.
“那就是X - 23,”贾诺德自信地说。他紧握着的瘦削的手背在身后,指节发白。
"That's X-23," said Jerrodd confidently. His thin hands clamped tightly behind his back and the knuckles whitened.
“那就是X - 23,”贾诺德自信地说。他紧握着的瘦削的手背在身后,指节发白。
"That's X-23," said Jerrodd confidently. His thin hands clamped tightly behind his back and the knuckles whitened.
应用推荐