卫生官员们希望在明年年初开始大规模配发抗逆转录病毒药物。
Health officials hope to begin dispensing anti-retroviral drugs on a wide scale at the beginning of next year.
该分析包括3876名从未采用过抗逆转录病毒治疗的儿童。
更多信息浏览持续抗逆转录病毒治疗。
More information can be found in continuing antiretroviral treatment.
什么是抗逆转录病毒疗法?
获得抗逆转录病毒治疗和预防母婴传播服务。
Access to ART and prevention of mother-to-children transmission (PMTCT) services.
查看持续抗逆转录病毒治疗获得更多的信息。
当今有600万人迫切需要抗逆转录病毒治疗。
Six million people are in urgent need of antiretroviral treatment today.
尽管HIV和新发现的病毒群不同,却都属于逆转录病毒。
Although HIV and the newly identified virus group are different, they are both retroviruses.
逆转录病毒env基因为何拥有这种作用尚不清楚。
组织为20,000名病人提供了抗逆转录病毒治疗。
科学家们估计8.3%的人基因组可以追溯到逆转录病毒的感染。
Scientists estimate that 8.3 percent of the human genome can be traced back to retrovirus infections.
迄今发现的所有化石病毒都是逆转录病毒,但是博纳病毒却不是。
All fossil viruses discovered until now have been retroviruses, but borna viruses are not.
南非在获得抗逆转录病毒治疗问题上与制药业奋力抗争。
South Africa has gone to battle with the pharmaceutical industry on the issue of access to antiretroviral therapies.
举个例子来说,人类基因代码有大约8%属于内源性的逆转录病毒。
The human genome, for example, is thought to owe some 8 percent of its code to endogenous retroviruses.
他呼吁人们像保护袋獾那样去防止这种逆转录病毒在考拉之间的蔓延。
He has called for support akin to that given to help protect the devils to stop the spread of the koala retrovirus.
合胞体蛋白开始作为一种逆转录病毒表面蛋白,帮助病毒和细胞融合。
Syncytin started as a surface protein on retroviruses that fused them to cells.
逆转录病毒的遗传物质是RNA,一种类似但又区别于DNA的分子。
The hereditary material of a retrovirus is a molecule called RNA, which is similar to, but distinct from, DNA.
我们持续抗逆转录病毒治疗的网页有更多关于耐药性的信息。
Our continuing antiretroviral treatment page has more information about drug resistance.
如果机会感染病情严重的话,建议立即开始抗逆转录病毒治疗。
If one of these illnesses becomes a serious problem, antiretroviral treatment may be advised immediately.
他于2007年11月开始进行抗逆转录病毒(ARV)治疗。
不断累积的证据告诉我们,抗逆转录病毒疗法不仅仅只是一种治疗。
Growing evidence tells us that antiretroviral therapy is more than just a treatment.
虽然艾滋病治疗费用已大幅下降,但抗逆转录病毒治疗依然费用昂贵。
Though the costs have dropped substantially, antiretroviral therapy for AIDS is still expensive.
有证据显示,预防努力和抗逆转录病毒治疗覆盖率扩大促成了这种趋势。
Evidence suggests that preventive efforts and the expansion of coverage with antiretroviral therapy contributed to these trends.
1996年当首次证明抗逆转录病毒疗法具有效果时,这个世界惊愕了。
The world marvelled in 1996 when antiretroviral therapy, or ART, was first shown to be effective.
然而,700多万存在抗逆转录病毒疗法需求的人们仍然无法获得治疗。
However, over 7 million people in need of ART still have no access to treatment.
除了抗逆转录病毒治疗外,艾滋病毒感染者经常需要获得咨询和心理支持。
In addition to antiretroviral treatment, people with HIV often need counselling and psychosocial support.
之后,宿主细胞读取逆转录病毒的基因就像它们自己的一样,并制造新的逆转录病毒。
The cell then reads the retrovirus's genes as if they were its own, and manufactures new retroviruses.
同时,还发布了有关采用抗逆转录病毒治疗防止艾滋病毒母婴传播的新建议。
At the same time, new recommendations were also released on antiretroviral therapy for preventing mother-to-child transmission of HIV.
例如南非某些资深政客鼓吹未经证实的疗法,并同时贬低抗逆转录病毒治疗。
For example, senior politicians in South Africa have promoted unproven therapies while at times disparaging antiretroviral drugs.
例如南非某些资深政客鼓吹未经证实的疗法,并同时贬低抗逆转录病毒治疗。
For example, senior politicians in South Africa have promoted unproven therapies while at times disparaging antiretroviral drugs.
应用推荐