一个孩子从学校回到家说“我遇到麻烦了”,然后爸爸说,“你可能是自作自受”,这样的日子过去了。
The days when a kid came home from school and said, "I got into trouble", and dad said, "you probably deserved it", are over.
也许有一天美国人会自问,为什么美国要在这样一个麻烦不断而回报又如此之低的地区投入如此巨本?
That may one day lead Americans to ask why they invest so much in a troubled region with such poor returns.
英特尔认为它的客户将会愿意把一个芯片植入大脑中来操作他们的电脑,这样省去了键盘和鼠标的麻烦,只要用大脑想想就可以了。
Intel believes its customers would be willing to have a chip implanted in their brains so they could operate computers without the need for a keyboard or mouse using thoughts alone.
有一个像丹尼尔这样的人在身边的麻烦在于,你的要求会很高,但知道你不顾一切爱着的那个人在选择之外并不好过。
The trouble with having someone like Daniel in your life is that it leaves you with very high expectations, but it's hard knowing that the one person you love above everything is out of bounds.
夏天跑步的时候,我通常把手机装在一个封口袋里再放在我的口袋或者腰带里。 这样就不会有进水的麻烦了。
If I'm carrying my phone in my pocket or SPIbelt, especially during summer running, I slip it into a ziplock bag to protect it and I've never had a problem!
很容易掉进这样一个陷阱,你很想多讨论关于你的问题、麻烦、新产品等。
It's easy to fall into the trap of wanting to talk on and on about your problem, question, new product etc.
我所面临的挑战不仅仅是要从心理上逐渐适应一个人在海上的生活,还需要解决航行过程中遇到的一些这样或那样的小问题、小麻烦,并统计出能源的消耗情况等。
It isn't just having to getused to being in the middle of the ocean alone but also trying totroubleshoot all the little problems and figure out power consumptionand all that.
在这样一个现金为王的时代,债务可是个大麻烦。一位年轻的内阁部长——特雷斯曼勋爵曾警告说,全体英格兰俱乐部贷款总计已经达到四十三亿美元。
In an era where cash is king and debt is big trouble, a junior government minister, Lord Triesman, has warned that the entire stable of English clubs was carrying loans of $4.3 billion.
据说猴是人类的亲戚。但如果我们真的有这样的一个亲戚,会是很麻烦的事情。
It is said that monkey is human cousin. But if we really have such a cousin, it would be a very troublesome thing.
长着恐龙的外形和一身的刺犹如一丛玫瑰,这样一个棘手的恶魔在阿丽斯春天的沙漠公园里看似麻烦,但他动作缓慢,六英寸[15厘米]蜥蜴只吃蚂蚁。
With the profile of a dinosaur and the texture of a rose bush, a thorny devil in Alice Springs Desert Park looks like trouble, but this slow-moving, six- inch [15-centimeter] lizard eats only ants.
我的屋里需要安装一个报警系统,这样有人找麻烦时我就会知道。
I need an alarm system in my house so I know when people are kicking about.
如果这样的情况出现在沙区,就像我们今天看到的这样,强烈的阳光持续几天或最多一个星期,那我们就会有大麻烦。
When the situation is so in sandy area as we see it today, and we get a nice strong sun at there for a few days or as long as a week then we're in deep trouble.
我们开始为模型分了UV,为这样一个角色分UV是件非常麻烦的事。
We then divided the UV for the model. It was a very complicated task for such character.
这样的混淆只会带来一个麻烦,就是你会害怕去花钱。
The result of this confusion is that you might be afraid to even open up those new bills.
但是,对于一个地下市场来说,这样的解决办法又麻烦又显眼。
But such solutions are too cumbersome and conspicuous for an underground market.
你看,苏茜,当一个人非常非常伤心的时候,他甚至会在一些像做饭这样的小事上有麻烦。
You see, Susie, when someone is very, very sad, they have trouble doing the little things like making dinner or other chores.
一个幸福而永恒的人不会给自己找烦恼,也不会给他人找麻烦,因此他不会由于愤怒和偏见而心神波动,因为每一次这样的心神波动都意味着软弱。
A happy and eternal being has no trouble himself and brings no trouble upon any other being; hence he is exempt from movements of anger and partiality, for every such movement implies weakness.
如果你们家习惯使用同一个账户,就需要询问每个人的帐户和密码,这样会变得很麻烦。
If your family's used to using just one account, it might sound like a big deal to ask everyone to use separate accounts and passwords.
鲁尼是个绝好的球员,我想如果你有这样一个球员的时候一定会给他自由让他给你的对手制造麻烦。他很有天赋。
Wayne is a fantastic player and I think if you give a player like him freedom he is going to cause the opposition many problems, he is such a talent.
这样就避免了被无聊的人缠身,他就成为了别人的一个麻烦。
This way, you avoid leaving the bore stranded, and he becomes someone else's problem.
麻烦帮我翻译下这句话!在中国这样一个拥有世界教师总量五分之一的庞大教师队伍的国家。翻译为英语怎么说!
In China, there is a large contingent of teachers which is about one-fifth of the teachers in the whole world.
虽然他是在爱尔兰,他已聘请杰克·凯德提高麻烦在英格兰,说他是一个纽约的索赔王位,看看什么是公众的反应这样一个姿态。
While he is in Ireland, he has hired Jack Cade to raise trouble in England, to say he is a York with a claim to the throne, to see what is the public response to such a gesture.
这样,在等待邓恩康复的这段时间里,猎鹰队还有一个大麻烦需要处理。
Meanwhile, the Falcons have another major hole to fill during the preseason while Dunn recovers.
就是定出一个规律的时间去处理麻烦的事,这样你才能专注于这份工作中你所喜欢的部分。
Set a regular time to tackle the nasty stuff so you can focus on the part of your job you enjoy.
自然灾难对于美国这样的富饶国家而言只是一个麻烦而已,但是对于像墨西哥这样的穷困国家而言就是一场人类的大灾难了。
A natural disaster in a rich country like the United States can be an inconvenience. In an impoverished nation like Mexico, it is a human catastrophe.
自然灾难对于美国这样的富饶国家而言只是一个麻烦而已,但是对于像墨西哥这样的穷困国家而言就是一场人类的大灾难了。
A natural disaster in a rich country like the United States can be an inconvenience. In an impoverished nation like Mexico, it is a human catastrophe.
应用推荐