“来自不懂自己在说什么的评论者们的赞扬是没意义的,”他轻蔑地说。
"Critical acclaim from people who don't know what they're talking about is meaningless," he claims dismissively.
“我没有信可以收。”他轻蔑地说。
“很多小男孩。”丽莎轻蔑地说。
“印度就不一样。”玛丽小姐轻蔑地说。
"It is different in India," said Mistress Mary disdainfully.
“我宁可一个孩子也没有。”她轻蔑地说。
"I would almost rather have no children at all," she said disdainfully [scornfully].
“阿得海特,”她轻蔑地说,“我找到了什么?”
“可笑!”杰德说,轻蔑地说。
“我知道她,”我轻蔑地说。
“他不是什么大人,”艾丽丝轻蔑地说。
她轻蔑地说:你最好就只能做到这样吗?
“我观察过他的脸,”老板娘生起气来,轻蔑地说。
"I have observed his face!" repeated madame, contemptuously and angrily. "Yes."
她轻蔑地说:“不管她玩什么把戏,她还是要面对离婚的结局的。”
"No matter what tricks she does, she has to face the result of divorce." she said scornfully.
IBM仅有几百万份文档供其处理,Och先生轻蔑地说。
IBM had only a few million documents at its disposal, says Mr Och dismissively.
一天,上帝打电话给撒旦,轻蔑地说:“你在地狱过得如何?”
One day God calls Satan up on the telephone and says with a sneer, "So, how's it going down there in hell?"
“她们没把药水带进盥洗室,”赫敏轻蔑地说,“只是在讨论计策。”
"They didn't have the potions with them in the bathroom," said Hermione scornfully. "They were just discussing tactics."
星期四,在还没戴上麦克风之前杰克逊轻蔑地说:感觉这好像在进行手术似的。
It's like going into surgery, almost, " Jackson said sardonically Thursday, before his first turn at being miked up."
“我当然有权利,”斯克林杰轻蔑地说,“根据《正当没收物资法》,魔法部有权没收遗嘱所涉及的东西——”。
"I had every right," said Scrimgeour dismissively. "the Decree for Justifiable Confiscation gives the Ministry the power to confiscate the contents of a will -".
当我回到车里时,一个穿着火炬图案T恤和短裤的小贩神态轻蔑地说,“他看也不买”,他吐了口口水“他看也不买。”
“Ta kan ye bu mai!” he spits. “He looks and doesn’t even buy anything.”
“哎,大家,听我说,”第欧根尼在雅典的市场喊道;随后人群聚拢过来,他轻蔑地说:“我呼唤的是人,而不是侏儒。”
"Hear me, O men, " cried Diogenes, in the market place at Athens; and, when a crowd collected around him, he said scornfully, "I called for men, not pigmies. "
巨人轻蔑地看了看裁缝,说:“你这个邋遢鬼!”
The giant looked contemptuously at the tailor, and said,"You ragamuffin!"
国王正打算轻蔑地回答,雨果插嘴说:“别说话!”
The King was about to reply contemptuously, when Hugo said, interrupting, "Peace!"
她轻蔑地瞥了一眼还躺在码头上的Dale,说:“当他跟踪我到克罗·威尔时,我终于意识到这是必然的:我们中的一个必须要死…而我选了我自己。”
She gave a contemptuous glance at Dale, still lying on the pier, and said to Loesser, "When he followed me to Crowell I finally realized what had to happen: One of us had to die... and I picked me."
尽管Stone可能对布什有能力戒酒而表示尊敬,但他却轻蔑地加注说:“酗酒的毛病没了,但鲁莽的毛病没改。”
While Stone may respect Bush's ability to overcome alcoholism, he dismissively notes that "the drinking stops, but the recklessness stays."
我断断续续地吃早饭。在吃完时,我以轻蔑的口吻说道:“这简直太可惜了,这个人根本就没有说他过去做了什么,今后又将做些什么。”
It's pity, 'said I, scornfully, as I finished my interrupted breakfast,' that the man did not say what he had done and would do again. '.
“我不该瞎了眼睛,”奎尔普说,轻蔑地看着他“上了一个目光短浅的赌棍的当!”
"That I should have been blinded," said Quilp, looking contemptuously at him, "by a mere shallow gambler!"
“我真讨厌这一班不健全的女人”,他正说着,但是一碰到谢而顿的眼光,他就转身在座位上坐正,轻蔑地吸溜一下鼻子。
I do dislike these unhealthy women, "he was saying, but catching Shelton's eye, he turned square in his seat and sniffed ironically."
“祝贺你了,”盖斯靳轻蔑地笑着说。“现在告诉我,为什么你手里还拿着一支箭。”
Congratulations! " said Gessler, sneering. "Now tell me why you took a second arrow. "
“祝贺你了,”盖斯靳轻蔑地笑着说。“现在告诉我,为什么你手里还拿着一支箭。”
Congratulations! " said Gessler, sneering. "Now tell me why you took a second arrow. "
应用推荐