我不怕天,也不怕地,自己的路儿在脚下。
辉儿、杜儿和路儿是谁?他们是唐老鸭的侄子。
一个南瓜。万圣节到了。辉儿、杜儿和路儿在这儿。他们是唐老鸭的侄子。他们想吃糖。
A pumpkin. It's Halloween. Here are Huey, Dewey and Louie. They're Donald's nephews. They want candy.
还有一天,一个新来的三年级的小学生在学校公车上坐迷了路,也是假毛儿上前安慰他。
The other day when a new third grader lost it on the school bus, it was Jamal who went to comfort him.
离开了霍格沃茨学校的隐蔽,三人一路逃亡一路寻找魂器,他们褪去了魔法袍子,穿上了麻瓜便装,让大家伙儿眼前一亮。
Now that the trio have left Hogwarts in search of Voldemort’s horcruxes, they have shed their wizarding robes and are able to express their style more fully.
塔里才是你呆的地儿,就该把你关起来,你挡了比你更好的人的路了!
In the tower is the place for thee, thou shouldst be locked up; to one better than thyself thou blockest the way!
等了20路公交很久之后,两辆20路总会一块儿进站并且你上的那辆车会是更拥挤的那辆。
After a long wait for bus no.20, two 20 number buses will always pull in together and the bus which you get in will be crowded than the other.
还有一天,一个新来的三年级的小学生在学校公车上坐迷了路,也是假毛儿上前安慰他。 (“另外,”后来他说:“那个小孩有一个Ipad。”)
The other day when a new third grader lost it on the school bus, it was Jamal who went to comfort him. ("Also," he said later, "that kid has an iPad.
还有一天,一个新来的三年级的小学生在学校公车上坐迷了路,也是假毛儿上前安慰他。(“另外,”后来他说:“那个小孩有一个Ipad。”)
The other day when a new third grader lost it on the school bus, it was Jamal who went to comfort him. " Also, "he said later," that kid has an iPad."
两个女孩悄没声儿,在其他睡着的人中摸索出一条路,偷偷出了帐篷。
Very quietly the two girls groped their way among the other sleepers and crept out of the tent.
一路上,我觉得天好像比以前更蓝,云朵好像比以前更白,花儿草儿都在跟我点头微笑,一切都显得那么美丽。
Along the way, I feel as if it is more than blue, the clouds, as more white than ever before, the flowers are in the grass with I nodded and smiled, everything is so beautiful.
无须牧羊人带路,羊儿就能通过入口,它们认识回家的路。
The sheep don't need the shepherd to take them through the gateway ; they know their way home.
城堡位于密林深处,路极其难找,要不是有位女巫送给国王一个奇妙的线团儿,连他自己也休想找到。
It was so well hidden, and the way was so difficult to find, that he himself would not have found it, if a wise woman had not given him a ball of magic yarn.
目的了解新生儿海绵窦外侧壁的解剖学结构,为海绵窦外侧壁手术入路提供基础资料。
Objective to understand the anatomic structure of the paries lateralis of cavernous sinus in newborns. to provide the basic materials for the operation.
寻梦的旅途中必将不会一帆风顺,尽管荆棘满路,风雨同舟,但我依然勇往直前,追寻梦儿的光芒。
Journey of their dreams will not be smooth, though full of thorns road, through thick and thin, but I still move forward and pursue Menger light.
不常进入森林的人常把森林中的小玩意儿一路上拿在手里玩,有时故意,有时偶然,把它们留下了。
They who come rarely to the woods take some little piece of the forest into their hands to play with by the way, which they leave, either intentionally or accidentally.
他虽然走了那么长的路,但看上去一点儿不疲倦。
Though he has walked a long way, he does not look a bit tired.
这条路非常滑,开车回家的时候小心一点儿。
The roads are very slippery so take care when you drive home.
无须牧羊人带路,羊儿就能通过入口,它们认识回家的路。
The sheep don't need the shepherd to take them through the gateway; they know their way home.
将近黄昏了,多萝茜走了长长的路,已经疲倦了,才急于要知道她应当在什么地方过夜,她跑到一所比其余的大一点儿的屋子。
Toward evening, when Dorothy was tired with her long walk and began to wonder where she should pass the night, she came to a house rather larger than the rest.
因为这文,我去城南特地留意,叶灵凤的故居旧址是九儿巷,即现在的长乐路,靠近夫子庙,现在那里极为喧闹。
I went to Ye's old yard in the South part of the town because of that article. His yard used to be Jiu 'er Street, now named Changle Road, close to the Confucius Temple, which is very busy and rumpus.
如果你每天都从同一条路驾车回家,也许有时换换线路是个不错的方案,即使远一点儿。
Sometimes, if you drive home the same route every single day, it's good to drive a new route, even if it's a little longer.
那辆马车后面跟着一大群各色各样的人物——流浪儿、乞丐、一路翻着筋斗的小丑以及叫卖的小贩。
Behind the car came a motley string of figures--street Arabs, beggars, clowns turning somersaults and costermongers hawking their wares. (E. Voynich, The Gadfly , part II, ch. V)
那辆马车后面跟着一大群各色各样的人物——流浪儿、乞丐、一路翻着筋斗的小丑以及叫卖的小贩。
Behind the car came a motley string of figures--street Arabs, beggars, clowns turning somersaults and costermongers hawking their wares. (E. Voynich, The Gadfly , part II, ch. V)
应用推荐