主人们有时候允许奴隶赎身。
Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage.
如剩下的年数尚多,他应依照年数的多少,出一部分赎价来赎身。
If there be many years that remain until the jubilee, according to them shall he also repay the price.
不属同一农奴主的男女农奴结婚要缴纳“赎身费”,农奴的子女注定终身为农奴。
Male or female serfs belonging to different owners had to pay a "redemption fee" if they wished to marry, and their children were doomed to be serfs for life.
如果主人选定她归自己,以后又不喜欢她,就要准她赎身;主人没有权力可以把她卖给外族人,因为主人曾经欺骗了她。
If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
如果主人选定她归自己,以后又不喜欢她,就要准她赎身;主人没有权力可以把她卖给外族人,因为主人曾经欺骗了她。
If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
应用推荐