笔者首先通过测试找出学生的错误和难点,然后通过对英语、普通话和方言的对比找到地方口音的负迁移影响。
This research makes up the blank research field of local accent transfer to pronunciation learning of Chinese EFL students in Inner Mongolia.
而普通话中介语的负迁移主要来自于方言文化、方言态度以及方言语码转换等方面的影响。
The negative transfer of interlanguage in mandarin is the influence of dialectic al culture dialectic al attitude and dialectic al code-switching.
避免、防止负迁移的消极影响,这对提高教学效果无疑有着十分重要的作用。
In sports teaching, we should avoid or prevent the negative effect from negative transfer, which is very important to improve the teaching effect.
母语负迁移是影响中介语语音的主要因素。
The negative transfer of native language is the main factor, which influences the pronunciation of interlanguage.
为避免或减少文化负迁移对翻译的影响,必须增强对文化共同之处的掌握度,提高对文化差异的敏感性。
Enhancing sensibility of cultural differences and similarities is an effective way to avoid the interference of negative cultural transfer in Chinese-English translation.
封闭负压引流技术(V.A.C)对创面愈合启动和修复细胞增殖、迁移的影响。
Effect of V. A. C on Wound Healing Start, Reparative Cell Proliferation and Migration.
负迁移的存在,影响了学习的效果和效率。
The result and efficiency of study are affected by the existence of negative transfering.
只是研究的重心大都在语言的负迁移,对母语的积极作用、正面影响关注不多。
However, the emphasis of those studies has been placed on the negative transfer, and no much attention has been given to the positive effects of mother tongue.
探讨了汉语的负迁移对英语写作的影响及对教学的启示。
Starting from this analysis, it probes into the influences of Chinese negative transfer to English writing and its enlightenment to teaching.
偏误原因主要是母语的影响,即母语的负迁移。
Errors mainly because of the impact of the mother tongue, that is the mother tongue of negative migration.
任何人在学习一种外语的语音系统时都会受到母语迁移特别是其负迁移的影响。
In learning the sound system of a foreign language, everyone will be influenced by the transfer (especially the negative transfer) of his native language.
本文通过分析母语正迁移作用对二语习得的积极影响与负迁移作用对二语习得的消极影响,指出正确对待母语迁移作用的重要性。
This paper looks at both the positive and negative influences of mother tongue transfer on second language acquistion and points out the importance of handling influences of mother tongue transfer.
听力理解在现代社会交际过程中越来越重要,但由于他们受情感因素的影响,缺乏听力策略和技巧,还有母语的“负迁移”,使他们很难提高听力。
However, its tough for students to improve their listening comprehension due to the effect of emotional factor, lack of listening strategies, and negative transfer of native language.
另外本文还对不同一语环境对语用负迁移的影响进行了初步的考察。
In addition, the issue of the effects of different L1 pragmatic environments on the negative pragmatic transfer is also examined.
在英语教学中应克服负迁移的影响,运用语用正迁移培养学生跨文化交际能力。
In English teaching, we should overcome the influences of negative transfer and cultivate students' cross-cultural communicative ability with positive transfer in pragmatics.
由于这些差别的影响,在俄语学习过程中会产生大量的语言负迁移,对学习造成严重的阻碍。
Due to differences between the two, there will be a lot of negative transfer, which will hinder learner's Russian learning.
对学习产生积极影响的是正迁移,产生消极影响的是负迁移。
The active influence on study is called the positive transference, and the passive influence is called negative transference.
研究还发现,学习者对于语法学习的观念与策略影响其克服母语负迁移能力的提高和英语时间概念的建立,从而影响其英语现在完成时的习得。
The research also finds that learners' beliefs about and strategies for English grammar learning affected the increasing of the level of ability to overcome the negative L1 transfer.
语言迁移有怎样的规律、对外语学习产生什么样的影响、在外语教学中如何利用正迁移,防止负迁移,这些都是外语教师必须面对和解决的问题。
The rule of language transfer and its impact on foreign language learning are problems for foreign language teachers to master, in order to make use of positive transfer and avoid negative transfer.
本文通过从中英文化差异和学生学习过程中的负迁移、过度概括,简化等认知策略的负面影响两个方面简要分析了影响学生用英语思维的原因。
Different cultural backgrounds and the negative transference, overgeneralization as well as simplification in the cognitive learning strategy are hindering students from thinking in English.
母语的迁移可以分为正迁移和负迁移,两种迁移都是客观存在的,都会在学习者的学习过程中产生多层面的影响。
Transfer of mother tongue can be divided into positive transfer and negative transfer, both of them exist objectively and can pose many effects to the language learner in his learning process.
而这种影响又有正面和负面之分,因而也就有所谓的正迁移和负迁移。
This effect can be positive or negative, so the transfer can be classified as positive or negative transfer.
母语对第二语言的影响,一直是外语界关心的问题,但人们关注更多的是母语的负迁移, 而不是正迁移。
Second language acquisition(SLA) research shows that first language(L1) transfer is one of the important factors that influence SLA.
母语对第二语言的影响,一直是外语界关心的问题,但人们关注更多的是母语的负迁移, 而不是正迁移。
Second language acquisition(SLA) research shows that first language(L1) transfer is one of the important factors that influence SLA.
应用推荐