苏皮奥斯说,这是基于柏拉图的观察,即未经审视的生活是不值得过的。
Soupios says that it is based on Plato's observation that the unexamined life is not worth living.
最终,这些被“小钟”——即法语中说的小时取代了,它把一天分成两个12小时的时间段,从午夜开始。
Eventually these were superseded by "small clock", or French, hours, which split the day into two 12-hour periods commencing at midnight.
“人们对职业教育类的学校有这种刻板印象,即认为这类学校是为学习不好的孩子开设的。”他说。
"Schools in the family of vocational education have that stereotype, that it's for kids who can't make it academically," he says.
他说:“能够为他们提供这样的建议真的令人感到畅快,即花些时间和你的孩子待在一起,让他玩耍,这是你能做的最有价值的事情。”
"It's liberating to be able to offer them this advice: that you spending time with your child and letting him play is one of the most valuable things you can do," he said.
勒波爱让说:“除非目前的温室气体排放下降,否则70%的帝企鹅,即110万对繁殖伴侣,将被迫迁移它们的繁殖地,或者它们会在2100年濒临灭绝。”
Le Bohec said: "Unless current greenhouse gas emissions drop, 70 percent of king penguins—1.1 million breeding pairs—will be forced to relocate their breeding grounds, or face extinction by 2100."
为了避免这种情况,伦特说,安吉尔的项目必须以一半的实力来运作。所有情况都强化了他的观点,即最好的选择是完全避免进行地理工程。
To avoid such a scenario, Lunt says Angel's project would have to operate at half strength; all of which reinforces his view that the best option is to avoid the need for geo-engineering altogether.
但他提醒说,不能从这项研究就得出结论,即无论性别如何,所有人的大脑都是一样的。
But he cautioned against concluding from this study that all brains are the same, regardless of gender.
北卡罗来纳州杜克大学人口统计学家肯尼斯·曼顿说:“这确实引发了一个问题,即什么是正常的老龄化。”
"It really raises the question of what should be considered normal ageing," says Kenneth Manton, a demographer from Duke University in North Carolina.
规范中有一条我故意没有说出来,即:在将消息发往服务器之前对其进行编辑的能力。
I have deliberately left one piece out of these specifications: the ability to edit messages before routing them to the server.
然而,有一点是明确的,即说好一门语言既要流利又要准确。
Still, one thing is clear: speaking a language well needs both fluency and accuracy.
他说:“我们必须避免那种困境,即战术上获胜——却在战略上失败——由于造成了平民伤亡或过度的破坏而与民众产生隔阂”。
“We must avoid the trap of winning tactical victories—but suffering strategic defeats—by causing civilian casualties or excessive damage and thus alienating the people,” he says.
但是我很高兴的说,最初的版本是成功的——我觉得即健康又令人吃惊。
But I'm happy to say the initial release was successful — I feel both fit and fabulous.
报告说存在着“极大地危险,即常规石油产量在2020年以前就达到顶峰”。
There is, it says "a significant risk of a peak in conventional oil production before 2020".
我对董事会成员明确说过,我也对诸位明确说过,即我将尽力在一个困难与史无前例的局面中对合理的事情作出判断。
I made it clear to them, and I made it clear to you, that I was trying to make a judgment about what was reasonable in a difficult and unprecedented circumstance.
“直觉告诉我这是一座公元前八世纪或九世纪的建筑,”他说,即修建于所罗门死后一百多年,所罗门死于公元前930年。
"My gut tells me this is an eighth - or ninth-century building," he says, constructed a hundred years or more after Solomon died in 930 B.C..
但金融史中充斥着泡沫和崩盘,也就是说,极端事件(即所谓的“肥尾”)发生的频率要远大于钟形曲线所预计的。
But financial history is littered with bubbles and crashes, demonstrating that extreme events or so-called "fat tails" occur far more often than the bell curve predicts.
佛陀说:“思想即一切。”
“他在开玩笑,”父亲说,试图缓和母亲一触即发的狂怒。
"He's joking," said Father, trying to soothe Mother's immediate wrath.
他说,等得越久——即越晚使用如风能或太阳能之类的可再生资源替代化学燃料,遏制全球变暖的代价就越高。
He said costs of containing global warming, by switching from fossil fuels toward renewable energies such as wind or solar power, would rise the longer the world waited.
萨特说,他人即地狱。
伦敦警察厅创始人罗伯特•皮尔爵士在近两个世纪前这样说过:“警察即民众,民众即警察”。
“THE police are the public and the public are the police, ” said Sir Robert Peel, founder of London’s Metropolitan Police, almost two centuries ago.
他说,这就提出了治理问题,即国家向人民提供服务的方法。
And he says that raises the issue of governance - the way in which countries deliver services to their people.
毫不夸张地说,啤酒的历史即人类文明史。
The history of beer, quite literally, is the history of human civilization.
结果,说官人数最多,即钱最多的团体,在华盛顿就有最大的声音。
As a result, those with the biggest lobby — and the most money — tend to have the loudest voice in Washington.
语言成为你我可能说出的话是一个提示,即我们说出的话,有一定的来源。
In other words the way language gets into something that you or I might say is a reminder to us that what we say comes from someplace.
智能电网的建设仍将继续,但正如密斯喜欢说的,上帝即细节。
The momentum for a smart grid continues to build. But God, as Mies liked to say, is in the details.
智能电网的建设仍将继续,但正如密斯喜欢说的,上帝即细节。
The momentum for a smart grid continues to build. But God, as Mies liked to say, is in the details.
应用推荐