应当由别人来评判我进步的大小。
他被邀请评判一场文学竞赛。
学校的好坏不能仅凭考试结果来评判。
我无权评判你的行为作风。
每一幅画都必须根据其本身的价值来评判。
在裁决这些争议时须要有一定程度的评判公正性。
In judging these issues a degree of critical detachment is required.
社会科学家们已经变得非常不情愿对文化作出主观的价值评判。
Social scientists have grown extremely unwilling to make value judgments about cultures.
我们都不要再评判那些自言自语的人了。
我们不能依据别人的经济背景来评判他们。
We can't judge people according to their economic background.
在了解情况之前,人们不应该随意评判他人。
Before knowing the situation, people shouldn't pass judgement on others willingly.
你能告诉我比赛的评判标准以及奖品是什么吗?
Can you tell me a bit about how the competition is judged and what the prizes are?
他们可以监督牛、猪和其他动物的标价评判过程。
They can watch the judging of the priced cows, pigs and other animals.
人们通常首先被评判的是他们能否持续地表现良好。
"The first thing people are usually judged on is their ability to perform well on a consistent basis."
我们对两党有一些建议:发表报告,让国家来评判。
We have some advice for the two parties: publish the report, and let the country be the judge.
老国王说:“你怎样评判自己,你就会被怎么对待。”
Said the old king,"And as thou has judged thyself, so shall it be done to thee."
这是一个艺术家被评判,而不是所有人聚集狂欢的时刻。
It is one moment when artists are judged instead of all being lumped together in a merry carnival.
永远不要只通过外表来评判一个人,因为外表具有欺骗性。
One should never judge a person by mere external appearances because appearances are deceptive.
在读书时,对话发生在人的脑海中,没有被他人评判的风险。
With a book, the conversation takes place inside someone's head and without the risk of being judged by others.
迪帕克没有给出更好的信息,并且谨慎地避免对她的臣民进行评判。
Duparc gives no improving message and discreetly refrains from judging her subjects.
我们根据我们特定的文化中对浪漫爱情的期待来评判一个潜在的伴侣。
We judge a potential partner according to our specific cultural expectations about what romantic love should feel like.
坐在招聘经理面前回答问题,实际上是供他人评判自己,大多数人都会对此感到紧张。
Most people feel nervous sitting across from a hiring manager, answering questions that effectively open themselves up for judgment.
通过歌手的声音而不是歌手的外貌来评判声音,使得这档电视节目在众多娱乐节目中脱颖而出。
Judging the voice not by appearance but by the voice itself makes the TV show stand out from numerous amusement programs.
根据最近对招生官的一项调查,只有四分之一的私立大学表示,论文在评判申请时“相当重要”。
According to a recent survey of admissions officers, only one in four private colleges say the essay is of "considerable importance" in judging an application.
我们给人们几个月的时间来写他们的故事,然后需要用相当长的时间来评判所有的参赛作品并宣布获胜者。
We give people a few months to write their story and then it takes quite a long time to judge all the entries and to announce the winners.
小组讨论时,很多人从来没有表达他们的意见,因为他们担心人们会因自己说的一些愚蠢的话来评判他们。
During group discussions many people never express their opinions because they're afraid that people will judge them for their saying something stupid.
它不是一篇政治论文,就像那些仅仅通过书名来评判书籍的人所想的那样,但它是有史以来关于教育方面最优秀、最美丽的著作。
It is not a political treatise, as those who merely judge books by their title think, but it is the finest, most beautiful work on education ever written.
他说,顶尖大学的毕业生不管学什么专业都有可能找到一份好工作,而对不那么知名的学校的毕业生来说,他们掌握的知识成为了评判标准。
While graduates from top universities are still likely to get a good job no matter what their major is, he said, graduates from less-famous schools are going to be judged on what they know.
陪审团退庭对证据进行评判。
她的工作包括评判时装专业学生的设计。
我会根据每本书自身的性质来对其进行评判。
应用推荐