早在17世纪,路易十四时期的风景设计师勒诺特,在香榭丽舍大街的两旁栽下了一排排壮观的树木,自此,香榭丽舍大街就成了一条林荫大道。
When the first majestic lines of trees were planted in the 17th century by André Le Nôtre, Louis XIV’s landscape architect, the Champs-Elysées was a shady walk.
早在17世纪,路易十四时期的风景设计师勒诺特,在香榭丽舍大街的两旁栽下了一排排壮观的树木,自此,香榭丽舍大街就成了一条林荫大道。
When the first majestic lines of trees were planted in the 17th century by André Le Nôtre, Louis XIV’s landscape architect, the Champs-Elysées was a shady walk.
应用推荐