搜索引擎流量——随着内容的增加,成了其它网站的链接,以及具有了权威性,博客或论坛的搜索流量应日积月累,越来越多。
Search engine traffic - search traffic to a blog or web forum should increase month over month as more content is added, links are acquired and authority is gained.
当然,大多数网络评阅员在网站外工作,基本上是在监督主要的省级或全国门户网站上的时评论坛。
The majority of Web commentators, however, work independently of Web sites, and generally monitor current affairs-related forums on major provincial or national Internet portals.
你能促进会员产品在你的网站或讨论论坛。
You can promote affiliate products on your website or in discussion forums.
定位社交网站市场方兴未艾,BlockChalk能脱颖而出的原因在于他们允许用户在当地论坛上发布信息,并且无需注册或暴露自己的地点。
As the LBS market expands, BlockChalk stands out from many of its competitors, as it allows users to post on local message boards without having to sign up for the service or reveal their location.
文件上传之后你可以复制url、通过邮件发送链接,或者复制HTML或BBCode代码嵌入到网站或论坛上,非常方便!
After a file was uploaded you can copy the URL, have the link sent to an eMail address or copy the HTML or BBCode to embed it on a website or forum. Very convenient!
例如,您可以张贴问题至论坛,或存取提供开发人员资讯的网站。
For example, you can post a question to a forum or access websites that have developer information.
博客:网站可能提供公众可访问的博客或社区论坛。
Blogs: The Sites may offer publicly accessible blogs or community forums.
您可以添加各种网页,例如,公告板的网站论坛,RSS链接,网格与您的广场,和一篇关于您或您的网站。
You may add various pages, e. g., bulletin board for site forum, RSS link, grid with your squares, and an article about you or your site.
如果你有改进或影响您的掌上简单的使用联系方法的经验(在一个很好的专业精神)正统剧的问题张贴在其网站或论坛。
If you have improvements or legit issues affecting your experience with Palm simple use the contact methods (in a nice professional manner) posted on their site and or forums.
例如,可以将问题张贴到论坛中或访问提供开发人员信息的网站。
For example, you can post a question to a forum or access Web sites that have developer information.
在写这篇文章时(2003年1月)网站有部分路段在建或根本不执行,如翻译论坛和三个语言版本的七个了。
At the time of this writing (January 2003) the site had some sections under construction or simply non-operative, such as the Translators' Forum and three out of seven language versions.
在写这篇文章时(2003年1月)网站有部分路段在建或根本不执行,如翻译论坛和三个语言版本的七个了。
At the time of this writing (January 2003) the site had some sections under construction or simply non-operative, such as the Translators' Forum and three out of seven language versions.
应用推荐