• 一家人外面,诈个财,吃好的穿点好的,装门面

    The family depended on his ability to wangle a few dollars occasionally. With this money, they would eat well and dress well for a while, making a pretence of affluence.

    《新英汉大辞典》

  • 正是来源于一层创结构

    It supposes that incongruity of humor rightly derives from this emergent structure.

    youdao

  • 绑架目的只是为了

    He did the kidnapping as a way of extorting money.

    youdao

  • 这个里学到了什么

    Whvia did you learn from this mistake?

    youdao

  • 解释说:“你保险公司,你也!”

    Someone defrauded an insurance company, and he's cool.

    youdao

  • 书籍中经常会有某个因排字错误而造成

    An error often creeps into a book through a printer's mistake.

    youdao

  • 很多相信伟大的情报需要学习一门新的语言

    Many people falsely believe that great intelligence is required to learn a new language.

    youdao

  • 由于学识有限,错之处在难免,敬请各位老师教正

    The author humily requests present teachers' advice on the mistakes, which were made, because of her limited academic knowledge.

    youdao

  • 汉字演变中的变现象被人们所认识,进一步探究。

    It is needed to study further about the erroneous transformation of Chinese Characters' forms, though it has been noticed.

    youdao

  • 传统幽默研究中,理论认为具影响力的幽默理论。

    In traditional humor studies, IR theory is regarded as one of the most influential approaches.

    youdao

  • 研究发现,刻意曲解凸显四个特征:解码过程编码过程;

    The process of Deliberate Misinterpretation highlights four features: incongruity of encoding in the process of decoding;

    youdao

  • 不过有时候不可信传闻甚至谣言一旦了电视,越传越了。

    But sometimes when a flimsy report, or even a rumor gets on tele-vision, there's going to be terrible "echo chamber" effect.

    youdao

  • 纠正文字之错颠倒之外文本进行文字疏通内容上的笺证。

    Apart from the correction of misuses of words, I concentrate on the logical coherence and clarification of contents.

    youdao

  • 传统幽默研究著作代表性成果主要是乖理论优越理论释放理论。

    The traditional works on humor have converged in the representative schools of incongruity, superiority, and release theories.

    youdao

  • 翻译中的直译、甚至译、误译,常常外语学习中的三种依赖心理有关

    In translation, literal translation, rigid translation and even wrong translation - all has something to do with the three psychological dependence in foreign language learning.

    youdao

  • 幽默含蓄充满机智讽刺诙谐的辞令,揭露生活不通情理处。

    Humor is a kind of language which is full of understatement and wisdom, sarcasm and jocularity, revealing the unreasonable in life.

    youdao

  • 文章释义例证中的、欠同一前后释义不一等几个角度对其提出了质疑

    This essay points out the author's questions from different angles as definition, inappropriateness and mistakes of the examples, and different interpretation of word forwards and backwards.

    youdao

  • 一个西班牙用,意思是因为中美洲用作治疗肾病时兴的手段。

    "Jade" is a corruption of a Spanish word meaning "loin stone," as jade was used in Central America as a topical treatment for kidney disease.

    youdao

  • 优雅理论形式可调整元素的多少密切相关百出的理论也称优雅

    Elegance refers to the form of a theory, but it is closely related to a lack of adjustable elements, since a theory jammed with fudge factors is not very elegant.

    youdao

  • 传统幽默理论包括社会行为角度优越论心理分析角度的释放心理认知角度的乖论。

    Traditional theories include Superiority theory from the social-behavioral perspective, Relief theory from psychoanalytical perspective and Incongruity theory from cognitive psychological perspective.

    youdao

  • 我们可以从规范双辅音(现在看来有些不合逻辑)开始,然后去除一些不发音字母。

    Standardising rules on doubled consonants-now more or less bereft of logic-would be a start.

    youdao

  • 巴维尔。彼得洛夫请教了,我说错了,不是描述达剌打制的蒙古帝国铜币

    I consulted with pavel petrov. he said that I was mistaken this is not the copper coin described in his book as great mongols otrar mint.

    youdao

  • 巴维尔。彼得洛夫请教了,我说错了,不是描述达剌打制的蒙古帝国铜币

    I consulted with pavel petrov. he said that I was mistaken this is not the copper coin described in his book as great mongols otrar mint.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定