科学家测量了他们的体重和身高以计算出体重指数(BMI)。
The scientists measured their weight and height to work out Body Mass Index (BMI).
研究者测量了受试者身高、体重和血压,计算出体重指数,并测出血清总胆固醇和高密度脂蛋白蛋白结合胆固醇的水平。
Investigators measured height, weight, and blood pressure, calculated body mass index, and obtained levels of serum total cholesterol and high-density lipoprotein cholesterol.
肥胖是根据身体质量指数,用身高和体重计算出来的结果。
Obesity is based on the body mass index, a calculation using height and weight.
参与者还被询问多长时间做一次锻炼,并提供了体重和身高数据,用来计算出他们的体质指数(BMI)。
People were also asked how often they exercised, and provided weight and height so that body mass index, or BMI, could be calculated.
体重指数是一个以身高与体重为基础计算出的比值,其正常范围通常在18和25之间,超过25为超重,超过30即为肥胖。
BMI is a calculation of height to weight, and the normal range is usually considered to be 18 to 25, with more than 25 considered overweight and above 30 obese.
他们同时还发现,正如其他研究人员已经发现的那样,较高的体重指数(BMI)——一项根据身高和体重计算出的指标,同样也跟早熟有联系。
They also found, as other researchers have, that higher body-mass index (BMI), a calculation based on height and weight, was also linked with earlier puberty.
进入nhlbisupport.com/bmi网站您就可以计算出您的体重指数了。
利用这些数据,研究人员计算出这些患者确诊一年前的BM I值(体重指数)。
Using those Numbers, researchers calculated what the men's BMI (body mass index) had been one year before being diagnosed.
通过被试的年龄、性别、身高、体重计算出了客观身体形象指数。
Objective Body Shape Index was calculated through participants' age, gender, height and weight.
您可以计算出你的体重指数在美国国立卫生研究院网站。
You can figure out your BMI at the National Institutes of Health Web site.
您可以计算出你的体重指数在美国国立卫生研究院网站。
You can figure out your BMI at the National Institutes of Health Web site.
应用推荐