一项新的研究报告说,阿斯匹林这种普通药物就可以大大减少心脏血管阻塞手术后出现的危及生命的情况。
A new study reports the common drug aspirin greatly reduces life-threatening problems after an operation to replace blocked blood vessels to the heart.
缺血性中风,发生在大脑血管阻塞时;
There are two kinds. An ischemic stroke happens when a blood vessel in the brain gets blocked.
区别在于,心碎综合症患者往往没有血管阻塞等心脏病发作的常见病因。
The difference is that the factors that would normally cause heart attack, such as a blocked artery, aren't present.
在急性心肌梗死与冠心病组中,血管阻塞积分与年龄明显相关。
In groups of AMI and CHD, the coronary artery obstructive scores had a tendency of correlating increasingly with ages.
有8例视网膜血管阻塞的病人,其中6例出现中枢神经系统病变。
There were 8 patients with retinal vessel occlusion, 6 of which were complicated with lesion in central nerve system.
缺血性中风是血管阻塞从而使目标器官有细胞死亡的风险而引起的。
Ischemic stroke is caused by clogged blood vessels, thereby putting target organs at risk of cellular death.
更糟的是,对女性进行常规的检查,有时不能检出血管阻塞,从而不能提示风险。
To make matters worse, standard tests that should warn of trouble sometimes fail to detect blood vessel obstruction when they're used in women.
肝病包括黄疸、肝炎、肝硬化、肿瘤、血管阻塞、脓疮和肝糖贮积病。
Liver disorders include jaundice, hepatitis, cirrhosis, tumours, vascular obstruction, abscess, and glycogen-storage diseases.
血管支架是置于动脉管内的金属套管,用于在清除血管阻塞医学治疗后维持血管畅通。
Stents are metal sleeves inserted in arteries to keep them propped open after medical procedures to clear blockages.
但研究发现得心脏疾病的男性血管阻塞比较集中,而女性的血管阻塞物较分散且难以被发现。
But it turns out that while men with heart disease generally get concentrated buildups of plaque, women's artery-clogging muck is often more diffuse and therefore less noticeable.
他们都遭受ST段抬高心肌梗死(STEMI)的心脏病发作,是由于长期血管阻塞引起的。
All had suffered a type of heart attack known as an ST segment elevation myocardial infarction, caused by a prolonged period of blocked blood supply.
血管阻塞的微循环可能造成的脂肪栓子,与高脂血症与酗酒,类固醇治疗,猝死,氮泡沫减压病。
Vascular obstruction of the microcirculation may be caused by fat emboli, related to hyperlipidemia associated with alcoholism, steroid therapy, SCD, and nitrogen bubbles in decompression sickness.
大约16%的新诊断的肾血管阻塞病人会进行血管成形术,有时还会是更具侵入性的血管搭桥手术。
About 16 percent of patients with newly diagnosed blockages in kidney blood vessels undergo angioplasty or, occasionally, more-invasive artery bypass surgery.
通常情况下,受伤血管阻塞之后,血小板可以帮助形成新的血管,但是这一功能也能帮助肿瘤增殖和生存。
Normally, platelets can help form new blood vessels when a clot forms after a wound, but the same action can help tumors proliferate and survive.
研究人员警告说,两大全球快餐连锁企业出售的炸薯条和炸鸡块中有高含量可引发动脉血管阻塞的“反式”脂肪。
Nuggets from two major global fast-food chains contain very high levels of artery-clogging "trans" fats, researchers warn.
本组病例中视网膜棉絮状渗出检出率最高(5 7.7% ) ,其次为视网膜血管阻塞(4 6 .2 % )。
The incidence of the the batt-like exudation in retina were the highest(57.7%), followed by retinal vessel occlusion(46.2%).
研究人员认为,此法使患者达到“人工冬眠”状态,减缓身体和血液供给,从而给医生多留出些时间处理破裂或阻塞的血管。
The belief is that this creates a state of 'artificial hibernation' that slows the body and blood supply, which gives doctors more time to deal with burst or blocked blood vessels.
通过阻塞这个障碍物,(对球迷来说,就是在你的进攻线上增加一个额外的防守),科学家们用一氧化氮重新疏通了血管,并促进了血液流动。至少在实验室动物身上是如此。
By blocking the blocker-to football fans, adding an extra guard to your offensive line-the scientists got nitric oxide to open blood vessels again and increase blood flow, at least in lab animals.
通过阻塞这个障碍物 (对球迷来说,就是在你的进攻线上增加一个额外的防守),科学家们用一氧化氮重新疏通了血管,并促进了血液流动。至少在实验室动物身上是如此。
By blocking the blocker—to football fans, adding an extra guard toyour offensive line—the scientists got nitric oxide to open blood vessels againand increase blood flow, at least in lab animals.
任何外科治疗都会带来注射风险,而手术过程本身能够毁掉血管,并会使其更难应对血块阻塞等问题。
Any surgery carries the risk of infection, and the procedure itself can actually damage the blood vessels, making them more vulnerable to clots and aneurysms.
久而久之,斑块会破裂阻塞血管。
Over time, the plaque can rupture and block the vessels altogether.
如果脚踝处的血压明显地低,这表明血液艰难地向上流过阻塞或硬化的血管。
If the pressure is significantly lower at the ankle, it suggests that blood is having a hard time getting through sludged-up or stiff vessels.
如不用有效药物给予及时治疗,疟疾可通过感染和摧毁红血球以及阻塞将血液输送到大脑或其它重要器官的毛细血管引起死亡。
If not treated promptly with effective medicines, malaria can kill by infecting and destroying red blood cells and by clogging the capillaries that carry blood to the brain or other vital organs.
畸形细胞缺乏可塑性,会阻塞毛细血管,阻碍血液流动。
The misshapen cells lack plasticity and can block small blood vessels, impairing blood flow.
他们付出的代价是肺癌,是阻塞性气道疾病,是心血管病。
They pay with lung cancer, with obstructive airways disorders, with cardiovascular diseases.
他们付出的代价是肺癌,是阻塞性气道疾病,是心血管病。
They pay with lung cancer, with obstructive airways disorders, with cardiovascular diseases.
应用推荐