在那拍摄照片的时刻,不在众人注目的中心的芭蕾舞女演员充斥着蓝色的阴影。
In this captured moment, out of the limelight, the ballerina is awash in shades of blue.
她们身着蓝色迷彩服,配有装备,列队在卡扎菲身后,时刻保持警觉。
Wearing blue camouflage uniforms, the women who lined up behind Gaddafi is equipped with armor. Always vigilant.
没有人发现令人惊讶的缺乏蓝色衣服,中国的安全,特别是在那个时刻…?
Did no one find surprising the lack of blue-tracksuit Chinese security at that PARTICULAR moment...?
他们极少用绘画艺术的象征手法去表达演变的形式,时时刻刻都在蓝色天空下这块画布上把无尽的线条和色彩混合在一起。
They rarely use symbols of painting to express the unfolding of forms, the mingling of endless lines and colours that goes on every moment on the canvas of the blue sky.
黄昏时刻,蓝色的灯管还会赋予板式混凝土墙生命感,将戏剧梦幻性的视觉效果延伸到黄昏之中。
At dusk, blue lights bring the board-form concrete wall to life, extending the dramatic visual drama into the evening.
黄昏时刻,蓝色的灯管还会赋予板式混凝土墙生命感,将戏剧梦幻性的视觉效果延伸到黄昏之中。
At dusk, blue lights bring the board-form concrete wall to life, extending the dramatic visual drama into the evening.
应用推荐