最终,经过数个月的宣传后,史蒂芬·乔布斯将i- Pad一款苹果公司的平板电脑公诸于众- Tada !(揭幕亮相时的象声词)。
So finally, after months of hype, Steven P. Jobs unveiled - ta-da! - the iPad, Apple's tablet computer.
经过最近几个月铺天盖地的小道消息和兴奋预测之后,终于在周三的旧金山,乔布斯解开了苹果平板电脑的面纱,它曲线苗条优美,苹果公司称它为ipad(译者加:之前连名字猜测都令人扑朔迷离,相关域名还握在别人手中),苹果公司希望此款设备会成为全宇宙最酷的产品。
SAN FRANCISCO — After months of feverish speculation, Steven P. Jobs introduced Wednesday what Apple hopes will be the coolest device on the planet: a slender tablet computer called the iPad.
看到过这种平板电脑的人们表示,苹果公司将不仅把它当作一种阅读新闻、图书及其他材料的方式来推销,而且还把它作为一种公司向所有内容进行收费的方法来销售。
People who have seen the tablet say Apple will market it not just as a way to read news, books and other material, but also a way for companies to charge for all that content.
首先,苹果公司涉足自己的平板电脑领域已经有一年了,足以让其改进产品的同时提高对竞争对手的入行门槛。
For a start, Apple has had the tablet field to itself for a year, allowing it to refine its offering and raise the bar for rivals.
但是,这并没有阻止苹果公司一直以来的竞争对手——微软公司——对平板电脑入侵其统治多年的商业计算领域感到焦虑。
But that hasn't stopped Apple's perennial rival, Microsoft, from fretting over the tablet's intrusion into the world of business computing, which it has dominated.
摩根大通银行表示,到2012年,苹果公司将在平板电脑市场占据61%的份额。
The bank said Apple will have 61 percent of total tablet computer market sales in 2012.
新开的苹果商店反映出苹果公司对于自家智能手机和平板电脑不断增长的需求的自信。
The new stores reflect Apple's confidence in rising demand for its products such as smartphones and tablet computers.
据华尔街邮报周一报道,苹果公司可能将于三月发售备受期待的多媒体平板电脑。
Apple may ship its much awaited multimedia tablet device in March, according to a report in the Wall Street Journal on Monday.
有关苹果平板电脑的传言纷纷攘攘,很难想象苹果公司今年不会推出这个产品。 但是我们对这件事情真正了解多少呢?
With so many rumors about an Apple tablet buzzing around, it's hard to believe Apple wouldn't announce one this year.
苹果公司已经在个人电脑,音乐播放器,智能手机和平板电脑上兑现这一宗旨,而现在转向到云为基础的服务(见文章)。
Apple has done this with personal computers, music players, smartphones and tablet computers, and is now moving into cloud-based services (see article).
本周五,在九个国家苹果公司首次亮相了他们的平板电脑。
On Friday, Apple debuted their iPad tablet in nine countries.
为了在这个非常有利可图的市场分得一杯羹,在苹果公司发布iPad2之前,Google和一些制造商赶在去年春季将Android平板电脑推向市场。
Google and several manufacturers hurried up last spring to bring Android tablets to the market before Apple would announced iPad 2, in an attempt to take some of this very lucrative market.
bashful即为苹果公司研制“真正”平板电脑的开始。
Bashful was the start of Apple's research into 'true' tablet computers.
苹果公司因其长达一年的为iPad平板电脑发行造势的疯狂宣传而备受指责,而其良好业绩和向好预测使其股票价格上升。
The results and forecast should boost Apple's stock price, which has charged upward for more than a year amid the hype surrounding the launch of the iPad tablet.
该部落和苹果公司现在致力于在不久的将来把切罗基语扩大到正流行的iPad平板电脑上。
The tribe and the company are currently working on extending Cherokee to the popular iPad tablet in the near future.
苹果公司推出的9.7英寸iPad曾“创造”出一次对平板电脑市场的奇袭。
Apple introduced the 9.7-inch iPad and it "created" the tablet segment in one fell swoop.
苹果公司发布了最新的必备利器ipad平板电脑,该机拥有一块10英寸的屏幕,看起来就像升级版的iPhone。
Apple unveiled its latest must-have device. The iPad tablet computer, which has a ten-inch touch screen, resembles a more advanced iPhone.
和PlayBook类似,几乎所有紧随苹果公司的iPad打入市场的平板电脑,都会感觉这些产品在设计时带着一种击败其他所有产品的紧迫感。
Like the PlayBook, nearly all the tablets that have followed Apple's iPad onto the market feel like they were designed with a sense of urgency that trumped all else.
他选择的时机相当好:因为4月3日苹果公司的第一款iPad平板电脑发售,这将可能促进电子书籍的销售量。
On April 3rd Apple is due to start shipping the first of its iPad tablet computers, which are expected to give a big boost to e-book sales.
苹果公司开始出售注定要颠覆数字出版业的平板电脑-iPad。
Apple started selling the iPad, a computer tablet that looked set to revolutionise digital publishing.
苹果公司ipad的成功引领了平板电脑的销售在全球范围内不断增长。
Sales of tablet PCs have been booming globally, led by the success of Apple's iPad.
他还被问及苹果公司的ipad平板电脑如何会改变在线媒体的平衡。
He was also asked about how Apple Inc. 's iPad tablet computer could change the online media equation.
英特尔迅速意识到,超级本的研发很大一部分是受到苹果公司iPad平板电脑,尤其是苹果超薄笔记本。
Intel is quick to acknowledge that the Ultrabook effort was in large part inspired by Apple Inc. 's iPad tablet and particularly its sleek MacBook Air.
情况最近有所好转,但是随着AT&T提供网络接入服务的苹果公司新的平板电脑iPad的诞生,苹果产品的类似成功可能会使网络再次陷入拥堵。
Things have improved recently, but the network may clog up again if the iPad, Apple’s new tablet computer, for which AT&T is also providing mobile access, proves a similar success.
由于苹果公司让其所有移动产品使用相同的操作系统,绝大部分现有的为iPhone手机所开发的数以万计的应用软件也能应用于iPad平板电脑。
Since the firm USES the same operating system across all of its mobile devices, most of the existing library of hundreds of thousands of apps developed for the iPhone were available for the iPad, too.
我们看到了期待已久的平板电脑的发布,其中以苹果公司及其发布的iPad为代表。
There was the long-awaited emergence of tablet computers, led by Apple Inc. and its release of the iPad.
我们看到了期待已久的平板电脑的发布,其中以苹果公司及其发布的iPad为代表。
There was the long-awaited emergence of tablet computers, led by Apple Inc. and its release of the iPad.
应用推荐