军队从来都是一个自成一体的社会。
南宾夕法尼亚仍是一个自成一体的世界。
得承认这只是一种理论,但其各部分自成一体。
It's only a theory, admittedly, but the pieces fit together.
每一章均自成一篇,可单独学习。
Each chapter is self-contained and can be studied in isolation.
洛夫洛克自成一套的非主流表现可以追溯到他的童年时期。
Lovelock's principled nonconformity can be traced to his childhood.
此外,这一趋势本身已自成一体了,即企业为次级市场提供服务的能力激发了客户对越来越多的专业产品的需求。
Moreover, the trend feeds on itself, a business's ability to serve sub-markets fuels customers' appetites for more and more specialized offerings.
注意,气球中的每个列表都自成一行。
Notice that each listing in the balloon appears on its own line.
硕大的石头可自成一景,而较小石块则堆积成假山,为园林增添无比魅力。
Some large stones form sceneries of their own while smaller ones are put together to form artificial hills to add to the fantastic attractiveness of the garden.
正是在这样的日常生活中,在自成一统的小家庭范围内,在一个美国小城镇,在远离权力中心和公众舆论的地方,我第一次看见是非竟如此明断。
It was surely at that level, locked away in a small family, in a small American city, far from the centers of power and public rhetoric, that I first saw right and wrong enacted.
尽管此次移植在一段相对较短的时间内完成了,但是我确信客户还是不能独自成功的完成这一操作(R 7)。
Although the migration was done in a relatively short time, I am convinced that the client would not have been able to succeed on their own (R7).
本书中讲述的主题变化多样,而且自成一体——例如,从一章到另一章之间没有核心观点。——所以我将简要介绍各章的内容。
The topics in this book are diverse and often self-contained — for example, there is no central argument that runs from chapter to chapter — so I will briefly describe the contents by chapter below.
在谈到天然气时,不妨将美国和北美其他地区视为一个自成一体的岛屿。
When it comes to natural gas, think of the U.S. and the rest of North America as an island of its own.
对于许多应用程序来说,如果它需要在一个父文档中包含自成体系的数据,这种面向文档的数据库非常适合。
This works extremely well for many applications where it makes sense for the data to be self-contained inside a parent document.
从词源学上看,仙灵是一种非常特别的、与水泉女神或水仙女有关的生物,但在种属上,我们是自成体系的。
Etymologically speaking, a fairy is something quite particular, related in kind to the na-iads, or water nymphs, and while of the genus, we are sui generis.
公众不明白具体的政策,但是他明白那些自成一体相互联系的事实描述。
The public doesn’t understand specific policies but it does understand stories that link them together.
公众不明白具体的政策,但是他明白那些自成一体相互联系的事实描述。
The public doesn't understand specific policies but it does understand stories that link them together.
尽管处于冷战时期,西部片仍然对东方阵营电影构成了强烈的影响。东方也已自成一派,就是所谓的“红色西部片”或奥斯登。
Despite the Cold War, the western was a strong influence on Eastern Bloc cinema, which had its own take on the genre, the so called 'Red western' or Ostern.
它在益于皮肤健康的饮食中自成一类,占有重要的一席之地。
This beverage deserves a category all its own in any article about foods for healthy skin.
在新兴的全球市场环境下,这种简化验证的需求应该是自成一体的。
In the emerging global marketplace, the need for such streamlined validation should be self-explanatory.
但就其他方面来说,他们却自成一格:更加的多样化,更善于游走在公共和私营之间。
But in other ways they are sui generis: much more diversified and readier to blur the line between public and private.
这个网站自成一个宇宙,用户通过替身互动其间,制作、交易虚拟资产并相互服务。
The site has grown into a meta-universe where users interact through avatars, creating and trading virtual property and services with each other.
至于其重要性,古菌群在最开始被认定为自成一类时,也被视为无关紧要——但是它们释放甲烷的特性现在已被纳入气候变化的考察因素。
As to importance, when originally identified as distinct, the archaea, too, were regarded as marginal-yet their methane-generating properties are now a factor in climate-change calculations.
经合组织的调查每三年进行一次,考察其15周岁的孩子的学习能力,这些孩子来自成员国及一些其他国家。
Every three years the OECD tests the academic abilities of 15-year-old children in its member states and some other countries.
小屋自成一体,只有一间卧室,位于正房后身,离大海只有几码远。
This separate one-bedroom cottage, located behind the main house, was just a few yards from the sea.
“整件事完全就是倒退了的里根主义,”梅里说:“她以为她可以生活在自己的小泡泡里,自成一体,活在她小小的洋娃娃屋里。”
“The whole thing is so Reaganite-regressive, ” Merrie said. “She thought she could live in her own little bubble, make her own little world.
巴西足球擅长进攻,行云流水自成一格。
Brazilian football is an attacking, free-flowing style of play.
巴西足球擅长进攻,行云流水自成一格。
Brazilian football is an attacking, free-flowing style of play.
应用推荐