你是在美国童书的黄金时代长大的。
上图:我很喜欢童书和老玩具。
我过去写过童书的,我告诉过你吗?
下次你不确定做什么提高英语时,试着读一本童书吧。
The next time you aren't sure what to do to improve your English, try reading a children's book!
也许你有几件不再穿的衬衫,或有几本可以舍弃的童书。
Maybe you have a few shirts you don't wear anymore or a few children's books you can bear to part with.
我穿的和服是MOE出品的,设计师还用上了童书的插图。
The kimono I wore was MOE. The kimono artist also illustrates childrens books.
这是英语文学中最经典的童书之一,也是最著名的图书之一。
This is one of the most classic children's books in English literature, and is also one of the most well known.
这本童书对学习基础英语单词而言很棒,比如数词、食物和一周七天。
This children's book is great for learning essential English words, such as Numbers, foods and days of the week.
《戴帽子的猫》是这个书单中最长的一本童书,但它也是最好的一本。
"The Cat in the Hat" is the longest of the children's books on this list, but it is one of the best ones.
1999年,JKR和她写的哈里波特与密室获得惠特布莱德最佳童书奖。
In 1999, JKR was awarded the Whitbread Children's Book of the Year prize for CS.
她同时也连络了在出版业的朋友,很多人都无条件地贡献他们的专长与时间在这个童书出版计划。
She also contacted friends in the publishing business, many of whom volunteered their time and expertise to the project.
对英语学习者而言,它具备很棒的童书所有的一切:简单和高级词汇,还有简单和高级的语法概念。
It has everything that makes a children's book great for English learners: simple and advanced vocabulary, as well as simple and advanced grammar concepts.
尽管是本童书,《野兽出没的地方》用了一些高级词汇,所以对高阶词汇和语法的学习而言,这本书很棒。
Despite being a children's book, "Where the Wild Things Are" uses some advanced vocabulary, so it is great for learning higher level words and grammar.
凯欣女士是童书作者与插画家,她倡导解救野生动物,让牠们免受野猫和骆驼、驴子、野马等引进的外来动物蹂躏。
A children's book author and illustrator, Mrs Kessing campaigns to save wild-life from the depredations of cats and other introduced animals, including camels, donkeys and wild horses.
马瑞贝斯·鲍茨是一名儿童图书作家,她已出版的童书超过16本。她目前与丈夫、三个孩子和几只宠物生活在爱荷华州。
Maribeth Boelts is the author of over 16 books for children. She lives in Iowa with her husband, three children, and several pets.
英国作家RoaldDahl创作于1964年的一部童书,讲述了小男孩查理·毕奇在古怪的巧克力制造商威利·旺卡的工厂里的冒险旅程。
A 1964 children's book by British author Roald Dahl. The story features the adventures of young Charlie Bucket inside the chocolate factory of the eccentric chocolatier, Willy Wonka.
他在1952-1972年在西部出版公司的金色童书出版社担任副总裁以及艺术总监;之后于1972-1990年任职于兰登书屋儿童书出版社的副总裁及联合出版人。
He was vice president and art director of Golden Books at Western Publishing from 1952-1972, and then vice president and associate publisher of the juvenile division of Random House from 1972 to 1990.
由莎伯纳 ·库马尔(Shobhna Kumar )创办的“酷儿墨林”(Queer Ink),总部设在默拉德,将出售约200名种书刊,范围包括小说、学术读物以及童书。
Queer Ink, run by Shobhna Kumar, is based in Malad and will sell around 200 titles ranging from novels and academic texts to children's books.
由莎伯纳 ·库马尔(Shobhna Kumar )创办的“酷儿墨林”(Queer Ink),总部设在默拉德,将出售约200名种书刊,范围包括小说、学术读物以及童书。
Queer Ink, run by Shobhna Kumar, is based in Malad and will sell around 200 titles ranging from novels and academic texts to children's books.
应用推荐