我每天往来奔波从事三份教学工作,还要抚养两个孩子,天天忙忙碌碌,紧紧张张倒也心安理得。 直到有一天,我不知怎么的突然想到要是如此度过一生我可能就真的没有机会实现长期萦绕在我心中的梦想---搞创作写小说。
While juggling three teaching jobs and raising my two kids, it hit me one day that I might live my whole life without doing what I really wanted to do, which was to write a novel.
在逝世后把小说改编成电影(作者于2004年突然逝世,当时他的三部曲正在编辑和改编当中)会提高这位北欧人的声誉。
The transfer to the screen of his sprawling epic (the author died suddenly in 2004 just as the trilogy was being edited and translated) will cement the Nordics' renown.
加格特的最新小说正是在这个大背景下展开的:一位南非主人公突然之间发现自己重获自由,这也使得他能重新审视自己的过去,并展望自己的未来。
Mr Galgut's latest novel opens with a South African protagonist who in just this way suddenly finds himself at liberty to reconsider his past and re-assess what is to come.
在这篇小说里,总会有这样的地方:当你读完这一行的时候还在大笑不止,突然有一个人物被枪杀了,你笑着笑着就开始觉得很不舒服。
And in that story, there's always a point where you keep laughing past this line, and suddenly someone's being shot and you're laughing and then [readers] get very uncomfortable.
它在小说人物中蔓延,在偶然的话语中突然出现,夹杂在歌词中,印刻在建筑物上。
It stalks the characters, cropping up in chance remarks, in song lyrics, engraved on buildings.
这种最近突然出现的神秘的疾病,表现出的几乎是科幻小说里的症状。
This mysterious illness, which has cropped up again recently, displays almost sci-fi symptoms.
我突然明白过来,他为什么对我的小说如此感兴趣!
1953年的一天海勒的头脑中突然出现了小说的开头“Itwasloveatfirstsight。”
Then one day in 1953 the opening of a novel popped into his head: "It was love at first sight."
由于这本小说的成功,这个作家一下子突然成名。
With the success this novel, the writer was catapulted to fame.
我突然在正上方看见了一本畅销的神秘的小说。
该剧是根据史蒂芬·金的同名小说改编而成,讲述一个突然被从天而降的力场包围,从此失去了与外部世界的一切联系小镇上的故事。
The story is based on a book of the same name by Stephen King and focuses on a small town that suddenly and inexplicably gets cut off from the outside world by a transparent dome.
学习的真谛在于,你对一向明白的事物突然获得了全新的领悟。—多丽丝·莱辛,英国小说家。
That is what learning is. You suddenly understand something you've understood all your life, but in a new way. -doric Lessing, British novelist.
我突然喜欢上了侦探小说。
马丁·埃米斯突然,甚至连他的出版商也没有意料到,推出了一部货真价实的作品,一部富于激情,内容厚实,让人心潮澎湃的小说。
Martin Amis has suddenly-and unexpectedly, even to his publishers-turned in a work of real worth, a novel that not so much makes the spine tingle as the heart race at its passion and richness.
我突然喜欢上了侦探小说。
一个希望的突然失落会留下一处疤痕,即使希望最终实现也不能完全平复- - -托马斯·哈代,英国小说家和诗人。
The sudden disappointment of a hope leaves a scar which the ultimate fulfillment of that hope never entirely removes — Thomas Hardy, English novelist and poet.
小说或说书的讲到最紧要处突然停下来,吊读者或听众的胃口。
Novelists or storytellers like to stop the story at the very climax to keep readers or listeners in suspension.
这本畅销国际的喜剧小说讲述了男主人公经一只小兔子提点,突然意识到什么对他的生命很重要,于是便辞职前往郊区。
Suddenly realizing what's important in life (with the help of a bunny), a man quits his job and heads to the countryside in this internationally bestselling comic novel.
他突然有一种想写小说的强烈愿望。
我不知道是小说中的什么东西使他突然泪如泉涌。
I don't know in the novel that made him burst into tears. (what).
约翰尼·德普所饰演的角色——莫特·雷尼,虽然是一名成功的作家但是却面临着离婚的烦恼。突然有一天,一名叫做约翰·舒特的神经质陌生人打破了他的生活,他声称莫特剽窃了他的小说故事。
Johnny Depp's character, Mort Rainey, is a successful writer struggling with a divorce, when a sociopathic stranger, John Shooter, shows up claiming that Rainey stole his story.
我不知道是小说中的什么东西使他突然泪如泉涌。
I don't know _______________in the novel that made him burst into tears.
我不知道是小说中的什么东西使他突然泪如泉涌。
I don't know ________in the novel that made him burst into tears.
我不知道是小说中的什么东西使他突然泪如泉涌。
I don't know ________ in the novel that made him burst into tears.
我不知道是小说中的什么东西使他突然泪如泉涌。
I don't know ________ in the novel that made him burst into tears.
应用推荐