• 真纳康沃尔郡迎风海岸边上小渔村。

    The village of Zennor lies upon the windward coast of Cornwall.

    youdao

  • 南非海洋公司主管恩瑞克•真纳怀疑鲨鱼身体上部一边已经受伤

    Enrico Gennari, director of oceans for the South African company, suspects that one shark may have wound up on top of another.

    youdao

  • 巴基斯坦国父真纳过:“我们不辞赴汤蹈火,因为相信阳光未来。”

    The founding father of Pakistan Muhammad Ali Jinnah said that "We are not afraid of the deep sea or the fire, because we believe in the sun and the future."

    youdao

  • 感到奇怪,亲爱的,”班夫人,“为什么总是爱把自己孩子想得那么傻。”

    'I am very surprised, my dear,' said Mrs Bennet, 'that you should be so ready to think your own children silly.

    youdao

  • 钱伯斯希望有一通过姐姐连线,一起观看美国大学篮球赛劲敌卡罗莱纳队和杜克队的比赛。

    Mr Chambers hopes one day to watch North Carolina against Duke, archrivals in American college basketball, with his sister while they are linked by TelePresence.

    youdao

  • 特太太对她丈夫说:“奇怪,亲爱的总喜欢自己的孩子。”

    "I am astonished, my dear," said Mrs. Bennet, "that you should be so ready to think your own children silly."

    youdao

  • 蒙纳漂亮啊。

    Mona: Oh, it's pretty.

    youdao

  • 感到奇怪,亲爱的,”班夫人,“为什么总是爱把自己孩子那么她们很聪明。”

    'I am very surprised, my dear,' said Mrs Bennet, 'that you should be so ready to think your own children silly. As it happens, they are all very clever.'

    youdao

  • 蒙纳那些灯笼,它们漂亮啊。你觉得爸爸?爸爸?利奥,爸爸哪里

    Mona: Look at the lanterns. They're so pretty. What do you think, Dad? Dad? Leo, where's my father?

    youdao

  • 同样地一些艺术专家推测卡纳莱托的许多真作发现

    Equally some art experts speculate that many genuine Canalettos have yet to be unearthed.

    youdao

  • 特太太又一遍地说:“真亏想出了这个办法!”好象天下雨老师一手造成

    "This was a lucky idea of mine, indeed!" said Mrs. Bennet, more than once, as if the credit of making it rain were all her own.

    youdao

  • 蒙纳: 你那些灯笼,它们漂亮啊

    Mona: Look at the lanterns. They're so pretty.

    youdao

  • 我们没有恰当锡耶纳进球后做出良好的反应,我们一点点天真未能迅速的恢复。

    We did not manage to react properly after Siena's goal, perhaps we were a bit naive in failing to react immediately.

    youdao

  • 艾纳了笑可能真 的活该挨一枪。

    Ennis laughed a little and said he probably deserved it.

    youdao

  • 麦克唐纳穿着狩猎上衣苏格兰短裙看起来真漂亮。

    Macdonald, with his shooting jacket, and in his kilt, looked a picture.

    youdao

  • 相互接触中,当地年轻姑娘海真英俊西域青年纳苏渐渐生出好感

    In contact with each other, the local young girls Haizhen and handsome young Western Nassau gradually give birth to favor;

    youdao

  • 找到新的工作可真舒服:工资几乎不必纳所得税而且还有座免交租金的房子

    She's on to a good thing in her new job: high wages, practically no income tax and a rent-free house.

    youdao

  • 找到新的工作可真舒服:工资几乎不必纳所得税而且还有座免交租金的房子

    She's on to a good thing in her new job: high wages, practically no income tax and a rent-free house.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定