皮萨诺说,当企业将业务转移到低工资国家时,他们没有意识到有些变化“几乎是不可逆的”。
Firms did not realise when they shifted operations to low-wage countries that some moves "would be almost irreversible", says Mr Pisano.
皮萨诺先生认为,尽管在中国的工资爆炸式增长,但是跨国企业很难找到许多的工作岗位带回美国。
Even if wages in China explode, some multinationals will find it hard to bring many jobs back to America, argues Mr Pisano.
如果你在失业之前是开心的,你就会快乐下去。皮萨诺在他的研究中发现一年的时间可以恢复一切。
If you were happy prior to losing your job, you'll be happy again, says Bonanno, whose findings suggest it takes about a year to bounce back.
通用汽车(GM)在5月10日宣布将投入20亿美元用于给美国境内的17家工厂增加4000个就业岗位,这恰好验证了皮萨诺的观点。
The announcement on May 10th by General Motors (GM) that it will invest $2 billion to add up to 4,000 jobs at 17 American plants supports Mr Pisano’s point.
我们在I1Passaggio右转,上行经过一条弯弯曲曲的马路,到达笛皮萨诺别墅(VilladiPiazzano),这里是当地红衣主教的旧总部,也是我们未来两天的家。
We hung a right near Il Passaggio up a cyprus-lined driveway to the Villa di Piazzano, the regional cardinal's old headquarters and our home for the next two days.
他在镇子的郊外,离寡妇埃斯皮诺萨家不远处的一座沙丘后面搭了个帐篷。
He set up a tent on the outskirts of town, behind the dunes, not far from the house of Espinosa's widow.
因为我是在皮昂比诺被捕的,而据我推测,象梅朗和佛罗伦萨一样,皮昂比诺已成为法国所属的省会了。
Because I was arrested at Piombino, and I presume that, like Milan and Florence, Piombino has become the capital of some French department.
埃斯皮诺萨想到了个主意:帮助孩子们写作业使其乐趣。
Espinoza had an idea: Help the kids with their homework, and make it fun.
还有人称,萨帕特罗之妻松索莱斯•埃斯皮诺萨已经厌倦了蒙克洛亚宫的生活(2004年萨帕特罗上任以来,夫妇俩就一直居住此处)。
Others say his wife, Sonsoles Espinosa, is tired of life in the official Moncloa Palace residence, where the first couple have lived since Mr Zapatero took office in 2004.
当他们看到埃斯皮诺萨是怎样帮助他们的兄弟以及这些孩子是多么的喜爱她,歹徒分子停止了对她的骚扰。
Once they saw how Espinoza was helping their younger siblings-and how much the kids loved her-gang members stopped harassing her.
埃斯皮诺萨,57岁了,现在专门致力于这个项目,这个项目转移到了附近小区以前的歹徒的住所。
Espinoza, 57, now devotes herself full-time to the program, which moved to a former gang house in a nearby neighborhood.
埃斯皮诺萨还带着孩子们去郊游——野营、看歌剧、读书。
Espinoza also took them on field trips-camping, operas, readings.
他们制造了许多噪音使埃斯皮诺萨不能入睡。
乌拉圭裁判拉里昂达和助理裁判艾斯皮诺萨没有看到兰帕德的抡射已经越过门线。
The Uruguayan referee Jorge Larrionda and his assistant Mauricio Espinosa failed to spot that Frank Lampard's looping shot had bounced at least a yard over the line.
埃斯皮诺萨并没有很多闲余时间:白天她是一名医疗器械设计师,晚上要上夜校为了商业学位而且还要抚养她8岁的儿子,克里斯多夫。
Espinoza didn't have a lot of free time: a medical instruments designer by day, she was going to school for a business degree at night and raising her son, Christopher, then eight.
墨西哥外长埃斯皮诺萨(Patricia Espinosa)表示,墨西哥将采取一切措施保卫亚利桑那州墨西哥人的权利和尊严。
The Foreign Minister Patricia Espinosa said Mexico would do everything it could to defend the rights and the dignity of Mexicans in Arizona.
而加税或削减开支来被用来降低债务,但其费用可能比用低债务降低的危机风险大得多(奥斯特里,戈什和埃斯皮诺萨,2015)。
The costs of the tax increases or expenditure cuts requiredto bring down the debt may be much larger than the reduced crisis riskengendered by the lower debt(Ostry, Ghosh, and Espinoza, 2015).
的确,在去过的所有当地城镇中,只有奥特朗托有一片典型的海滩。相比于狭小的迪普·雷萨和梅尔皮尼亚诺,那片海滩堪称迈阿密。
Indeed, of all the towns I visit, only Otranto has a classic beach: a veritable Miami compared to tiny Depressa and Melpignano.
埃斯皮诺萨,墨西哥的旗手,以380.95分名列第四。
Paola Espinosa, the flag bearer for Mexico, finished the fourth in 380.95.
对于这样一支虽然实力遭到削弱,但仍有着梅西、哈维、马斯切拉诺和皮克这些球员的巴萨球队来说,这样的开局不怎么光彩。
The start was a humiliating one for a Barca team which, while weakened, still boasted the likes of Lionel Messi, Xavi, Javier Mascherano and Gerard Pique.
对于这样一支虽然实力遭到削弱,但仍有着梅西、哈维、马斯切拉诺和皮克这些球员的巴萨球队来说,这样的开局不怎么光彩。
The start was a humiliating one for a Barca team which, while weakened, still boasted the likes of Lionel Messi, Xavi, Javier Mascherano and Gerard Pique.
应用推荐