• “他者”现代翻译理论一个不可或缺术语

    Other" is an indispensable term in post-modem translation theory."

    youdao

  • 翻译等值问题一直西方现代翻译理论中的核心问题

    Translation equivalence has always been one of the key issues in modern western translation theories.

    youdao

  • 现代翻译理论提出,翻译既是门科学也是门艺术

    Modern translation theory proves that translation is a science as well as an art.

    youdao

  • 翻译的等值概念一直西方现代翻译理论中的一个核心问题

    Equivalence "has long been a key concept in western translation theory."

    youdao

  • 现代翻译理论等效原则越来越多翻译者所知晓、接受和运用。

    With the principle of equivalence, modulation of structure or content in translation can provide more comprehensive information.

    youdao

  • 第三部分讨论现代翻译理论指引下译者地位改变极其发挥能动性的领域。

    The third part discusses the change of the translator's role under contemporary translation theories and the aspects of the translator's initiative.

    youdao

  • 功能对等理论这样现代翻译理论为指导,必将有助于提高英语科技新闻翻译质量

    With the guidance of modern translation theory like functional equivalence, translations of English SciTech news are expected of higher quality.

    youdao

  • 本文现代哲学诠释学相关理论基础研究文学翻译中的创造性及其相关问题

    On the foundation of modern philosophical hermeneutics and related theories, the present thesis makes an academic study of creativity in literary translation and some related issues.

    youdao

  • 文体学现代语言学中的门年轻学科,研究成果是翻译理论中的一个重要组成部分

    Stylistics is a new branch of modern linguistics and its study is a very important part in the theory of translation.

    youdao

  • 本文现代符号学理论基础上探讨文学翻译中文学意义对等理论

    The present thesis aims to investigate, on the basis of modern semiotics, the problem of all-meaning equivalence in literary translation.

    youdao

  • 现代翻译理论家大多认为翻译不仅语言传递也是文化的传递。

    Most modern translation theorists have agreed on the fact that translation is not only the transference between languages, but also the transference between cultures.

    youdao

  • 现代解释学理论围绕作者“本意”争论我们提供了一个审视传统翻译观念的崭新“视域”。

    The debating of the modern Western hermeneutics theorists provides us a completely new Horizont to examine translation.

    youdao

  • 现代语言学研究成果应用翻译研究中,产生等值翻译理论

    The theory of Equivalent translation came into being when achievements in modem linguistics were applied to translation study.

    youdao

  • 学界中国近代翻译思想研究取得了较丰硕成果,运用现代描写翻译理论”系统地审视一特定思想领域演进的轨迹,并对之进行现代性阐释的较为鲜见

    The academia has made some important progress in the study of modern Chinese translation theories, but we still lack the research from the perspective of Descriptive Translation Studies(DTS).

    youdao

  • 翻译中的对等概念不仅二千年来西方翻译理论一个根本问题同时,也是现代翻译根本问题。

    The concept of "equivalence" in translation has not only been a principal problem among Western translation theories for 2000 years, but also a basic one in modern time.

    youdao

  • 论文以色列学者伊恩·佐哈提出多元系统翻译理论视角研究中国古典诗歌美国现代诗歌的影响

    This study explores the influence of Chinese poetry translation upon the 20~(th) century American poetry, from the perspective of Even-Zohar's Polysystem Theory.

    youdao

  • 论文以色列学者伊恩·佐哈提出多元系统翻译理论视角研究中国古典诗歌美国现代诗歌的影响

    This study explores the influence of Chinese poetry translation upon the 20~(th) century American poetry, from the perspective of Even-Zohar's Polysystem Theory.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定