事实上,他们知道这颗明星是犹太王的先驱。
In fact, they understood the star was the herald of the king of the Jews.
当犹太王希律的时候,亚比雅班里有一个祭司,名叫撒迦利亚。他妻子是亚伦的后人,名叫伊利莎白。
There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
当犹太王希律的时候,亚比雅班里有一个祭司,名叫撒迦利亚。他妻子是亚伦的后人,名叫伊利沙伯。
5In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
彼拉多问他说:“你是犹太人的王吗?”
彼拉多又说:“那么样,你们所称为犹太人的王,我怎么办他呢?”
What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews? "Pilate asked them."
约有午正,彼拉多对犹太人说:“看哪,这是你们的王!”
它使得希伯莱社会和犹太教在关键的一个世纪内不断强大。在这重要的时间内,巴比伦王尼布甲尼最多撒流放希伯莱人,而无法消灭他们,抑或扼杀他们的信仰。
It allowed Hebrew society and Judaism to strengthen for another crucial century—by which time the Babylonian king Nebuchadrezzar could banish the Hebrew people but not obliterate them or their faith.
犹太人的祭司长,就对彼拉多说,不要写犹太人的王。 要写他自己说我是犹太人的王。
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
成为了旅游景点及圣地,纪念最后一批犹太人在马萨达战败,大希律王建造的堡垒。
It's a tourist spot and a shrine that celebrates the defeat of the last of Jews at Masada, the fortress that Herod the Great had built.
用荆棘编作冠冕,戴在他头上,拿一根苇子放在他右手里。跪在他面前戏弄他说,恭喜犹太人的王阿。
And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
彼拉多又说,那吗样你们所称为犹太人的王,我怎吗办他呢。
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
竞选的海报被涂上的大卫王之星污损,布达佩斯犹太人聚居区一位拉比住宅家的窗户在逾越节(犹太节日—passeronly)。
Election posters have been defaced with Stars of David. The windows of a rabbi’s apartment in Budapest’s Jewish quarter were shattered during Passover.
彼拉多说:“你们要我释放犹太人的王给你们吗?”
Do you want me to release to you the king of the Jews? "asked Pilate?"
在上面有他的罪状,写的是犹太人的王。
And the superscription of his accusation was written over, the KING of the JEWS.
1940年,美国犹太教拉比兼考古学家尼尔森·格鲁伊克(NelsonGlueck)公然宣称他所发现的由所罗门王控制的以东矿就在此地。
It also happened to be where the American rabbi and archaeologist Nelson Glueck unabashedly proclaimed in 1940 that he had discovered the Edomite mines controlled by King Solomon.
犹太人的祭司长就对彼拉多说:“不要写‘犹太人的王’,要写‘他自己说我是犹太人的王’。”
21the chief priests of the Jews protested to Pilate, "Do not write 'the king of the Jews,' but that this man claimed to be king of the Jews."
于是保罗挽手分诉说,亚基帕王阿,犹太人所告我的一切事,今日得在你面前分诉,实在万幸。
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the jews.
又挨近他说,恭喜犹太人的王阿。他们就用手掌打他。
And said, Hail, King of the Jews! And they smote him with their hands.
又挨近他说,恭喜犹太人的王阿。他们就用手掌打他。
And said, Hail, King of the Jews! And they smote him with their hands.
应用推荐