罗伯特·汉斯·古利克1910年生于荷兰祖特芬,是一位受过高等教育的汉学家。
Mr. Robert Hans van Gulik, born in Zutphen, the Netherlands in 1910, was a highly educated sinologist.
而伊莎在被克里斯特芬甩了后不得不面对自己,和她的野心。
Then Isa is forced to confront herself, and the extent of her ambition, when she is dumped by Christophe.
根据斯特芬博士的计算,航空公司有相当充分的动机去说服乘客。
And by Dr Steffen's calculations, airlines have a pretty strong incentive to persuade them.
斯特芬•茅斯:科学家们采用非常灵敏的磁力计来测量地磁场的方向、强度及方位。
Stefan Maus: They're equipped with very sensitive magnetometers that measure the direction and strength of the magnetic field and that altitude.
斯特芬博士做了一个测试来检验这个想法,测试找来一些乘客和仿制的波音757机身。
To test the idea, Dr Steffen conducted a test using passengers and a mock Boeing 757 fuselage.
她怀孕了但不知道谁是孩子的父亲,是麦克斯还是她另一个朋友伊莎的男友克里斯特芬。
She is pregnant and does not know who the father is, Max or Christophe, the boyfriend of her other friend Isa.
其中一名天体学家发明了一个可以减少冗长的机场杂音的有效方法,他就是贾森·斯特芬。
Now, one of them has devised a way to make that experience a little less tedious.
赢得女子50米游泳金牌并创造奥运会纪录的德国选手布丽塔.斯特芬赛前也决定在饮食上放纵自己一下。
Britta Steffen of Germany also decided to stray from her diet before winning the women's 50-meter swimming event in Olympic record time (24.06 seconds).
高罗佩全名罗伯特·汉斯·古利克,1910年8月生于荷兰祖特芬,荷兰汉学家、东方学家、外交家、翻译家、小说家。
Mr. Robert Hans van Gulik, born in Zutphen, the Netherlands in 1910, was a highly educated sinologist, orientalist, writer and career diplomat.
第三个受荣者导演斯特芬·索德伯格谈到了父母的期望,“如果你有一个孩子,你会希望他们找到他们喜欢的职业,”他说。
A third honoree, the director Steven Soderbergh, brought up parental expectations. "If you have a child, you hope that they'll find something that they love to do," he said.
凭借从这些地区显露出的积极的迹象,费兰克·斯特芬尼相信,该行业的复苏是非常有可能的,即使是尽可能早地在2004年上半年。
On the strength of the positive signs emerging from these areas, Franco Stefani believes that a recovery in the sector is very probable, even as early as the first half of 2004.
她的发言人斯特芬·塞贝特(Steffen Seibert)在Twitter上说,“我们为死者哀悼,希望伤者能得到帮助。”
Müller. "We mourn the dead and hope the many injured can be helped, " her spokesman, Steffen Seibert, said on Twitter.
斯特芬•茅斯:另一个很好的例子就是未来的照相机可能会安装磁场传感器,这样人们不仅能了解相片的拍摄场地,还能得知拍摄的方向。
Stefan Maus: Another example is that cameras will have magnetic field sensors, because you will want to know later not only where you took that picture, but also which direction you took the picture.
去年6月,芬斯特让他的律师去重新调查过去的谋杀和强奸定罪,看看用新开发的DNA 测试工具是否能弄清一些未解决的问题。
Last June, Pfingst told his attorneys to go back over old murder and rape convictions and see if any unravel with newly developed DNA-testing tools.
对我有效的是3个月疗程的特比萘芬片剂。
“这里的情况很简单,【塞尔特】削弱了它莫西芬的效用。”研究者说。
'This is simply a situation in which [Seroxat] impairs the effectiveness of tamoxifen,' they said.
在漫画右边的背景上,奥列芬特画了两个外星人,他们正急着冲向自己的飞船,以躲避因地球上发生的事情而受谴责。
In the background to the right, Oliphant has creatures from outer space dashing for their flying saucer to escape being blamed for what is taking place on earth.
切斯特·芬恩认为集中有限的资源运用到最需要的孩子们的强化方案上更为合理。
He thinks it makes more sense to focus the limited resources available on intensive programmes for the neediest children.
奥列芬特给了我们一个很好的例子,它展示了克里在最背的一天里显示出的所有不好的语言习惯。
Oliphant gives us a good sample of Kerry on a bad day, with all his unfortunate verbal habits on show.
盖特·芬格尔:“德国人来的时候,我相信了他们。”
瑞秋,芬恩,科特和梅赛德斯已经超越了约翰,保罗,乔治和林戈。
John, Paul, George and Ringo have been bested by Rachel, Finn, Kurt and Mercedes.
最后,在右下角,我们看到一只小鸟,它在奥列芬特的大多数作品里都出现过。
Finally, in the lower right we see the little bird who figures in most Oliphant cartoons.
《新闻周刊》报道还提到,奥巴马和他的妻子米歇尔共用一部国产的福特汽车,盖特·芬格认为这辆环保车是美国“新一代汽车”的象征。
Newsweek said that Obama and his wife Michelle own a single car, a Ford Escape Hybrid, which was dubbed by Gettelfinger as a "green machine" emblematic of a future generation of US vehicles.
在今天的漫画中,漫画家派特·奥列芬特画出了小时候的小布什正把一串钥匙还给爸爸,此时爸爸正坐在安乐椅上。
In today's cartoon Pat Oliphant shows us the young George W. Bush returning a bunch of keys to his father, who is seated in an armchair.
他们有:福强公司的总经理琼斯先生,百事威公司的总裁萨姆先生,以及派洛特公司的格里芬女士。
A: They are: Mr. Jones, general manager of Fuqiang Co.; Mr. Sam, President of Bestway Co.; and Ms. Griffin from Pilot Corp.
盖特·芬格尔最常用的策略是,突然站起身,然后一言不发地离开会议现场。
Gettelfinger's favorite tactic is to get up and leave the meeting without saying a word.
盖特·芬格尔最常用的策略是,突然站起身,然后一言不发地离开会议现场。
Gettelfinger's favorite tactic is to get up and leave the meeting without saying a word.
应用推荐